ويكيبيديا

    "ردّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • reacção
        
    • reagir
        
    • reação
        
    • reagiu
        
    • resposta
        
    • reagiste
        
    • exagerar
        
    • reacções
        
    • reajas
        
    • reagido
        
    • reagiria
        
    Não é exactamente a reacção que eu estava à espera. Open Subtitles ليست هذه بالضبط ردّة الفعل التي كنتُ أتطلّع إليها
    Ou seja, não haverá reacção adversa dos glóbulos brancos do sangue. Open Subtitles أو لن يكون هناك أي ردّة فعل لخلايا الدم البيضاء.
    Tens de eliminar ou o desafio ou a reacção. Open Subtitles عليك التخلّص إما من التحدّي أو ردّة الفعل
    Receávamos que, se te contássemos, pudesses reagir como o estás a fazer. Open Subtitles خشينا أن تبدي ردّة الفعل هذه إن أخبرناك الحقيقة
    A cena em minha casa foi uma reação a uma medicação genérica? Open Subtitles ثورانكِ في منزلي كان ردّة فعل لبعض الإفراط في مكافحة الأدويه؟
    Não é minha culpa que seu pai reagiu exageradamente. Open Subtitles لم يكن خطأي إن كانت ردّة فعل أبيك أكثر من اللازم
    Ele diz que foi uma resposta directa ao stress. Open Subtitles قال أنها كانت ردّة فعل التوريتس ضد الضغط
    Eu vi como reagiste quando ela anunciou o plano. Open Subtitles و ردّة فعلكَ عندما أعلنتْ عن خطّتها، رأيتك
    Quando um táxi se atravessar, a sua reacção não será suficientemente rápida, pois só terá uma mão no volante. Open Subtitles عندما تجتازك سيّارة أجرة، لن تكون ردّة فعلك سريعةً كفاية، لأنّ يداً واحدة فقط ستكون على المقود.
    Eu menti-te. Porque temia a tua reacção à verdade. Open Subtitles كذبت عليك، لأنّي خشيت ردّة فعلك حيال الحقيقة.
    Mas os seus sintomas podem ser uma reacção exagerada a uma depressão. Open Subtitles لكن أعراضها أيضاً قد تكون ردّة فعل ناتجه عن إكتئاب
    é normal que a primeira reacção seja de rejeição. Open Subtitles من المفهوم أن أول ردّة فعل ستكون بالرفض
    Isto é mesmo uma reacção ao nosso divórcio. Não está a processar a emoções dele de maneira saudável... e acho que a terapia podia ajudar a desbloqueá-lo. Open Subtitles هذه ردّة فعل على طلاقنا، لا يعبّر عن مشاعره بطريقة صحّية
    Isso é uma reacção comum à primeira terapia. Open Subtitles إنّها ردّة فعل أوّلية اعتياديّة تجاه العلاج النفسيّ
    Elas vão olhar para vocês os dois, para saberem como reagir. Open Subtitles سيقومون بالنظر إليكما و يراقبون ردّة فعلكما
    Mas como não sabemos como irá reagir, optei por anestesia local. Open Subtitles لكن، لأننا لا ندري كيف ستكون ردّة فعل المريض قررتُ القيام بتخدير موضعي
    Finalmente, estudos mostraram que um só treino vai melhorar o nosso tempo de reação. O que significa que vamos apanhar com mais rapidez aquela chávena de café que ia cair ao chão. E isso é muito importante. TED وأخيراً، أظهرت الدراسات أنّ تمريناً واحداً سيحسّن الزمن اللازم لإحداث ردّة الفعل وهذا يعني أساساً أنّك ستصبح أسرع في تناول كوب القهوة في محل ستاربكس الذي يقع قبالة العدّادة، وهذا أمرٌ مهمٌ جداً.
    Mas achou que o estava a desrespeitar e reagiu a isso. Open Subtitles لكنّكَ شعرتَ أنها تقلِّل من احترامك وجاءت ردّة فعلك على ذلك
    Hoje vamos esperar pela resposta dos funcionários do governo... como ele incansavelmente esforçou-se para salvar vidas inocentes. Open Subtitles واليوم، ننتظر ردّة فعل .. مسئولي الحكومة عن مكافحته لإنقاذ حياة الأبرياء .. بلا كلل
    Se não te interessasse, porque reagiste assim quando falei nele? Open Subtitles ،إن كنتَ لستَ مهتمّاً لماذا كانت ردّة فعلك هكذا عندما ذكرتُه؟
    Não, estaria a exagerar se te atirasse com um tijolo. Open Subtitles المبالغة في ردّة الفعل ستكون إن رميت عليكِ طابوقة
    Uma confusão que começou com reacções excessivas e mal-entendidos. Open Subtitles بدأت الفوضى بسبب ردّة فعل مبالغ فيها و سوء فهم
    Vou dizer-te algo e não quero que reajas com exagero. Open Subtitles سأخبرك بشئ، ولا أريدك أن تبالغ في ردّة فعلك
    Entendo que foi reactiva porque parte de si quer ir embora, mas talvez tenha reagido dessa forma porque parte de si quer partir, e a outra vê que algo grandioso está a acontecer aqui. Open Subtitles أتفهّم ردّة فعلك لأنّ جزءاً منك يريد الرحيل لكن ربّما ردّة فعلك كانت عنيفة لأنّ جزءاً منك يريد الرحيل والجزء الآخر يدرك
    O coração dele ainda está a bater, mas se a sua condição piorar, não há maneira de como sabermos como ele reagiria a outro episódio destes. Open Subtitles قلبه ما زال ينبض و لكن إذا تدهورت حالته الصحيّة لن يكون هناك أيّة طريقة لمعرفة ردّة فعله لسلسلة أخرى من هذا القبيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد