ويكيبيديا

    "رد فعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma reacção
        
    • uma reação
        
    • reagiu
        
    • reflexo
        
    • reflexos
        
    • reagir
        
    • reacções
        
    • a reação
        
    • a reacção
        
    • reage
        
    • acção
        
    • reacção à
        
    • uma resposta
        
    • reagem
        
    • reacção do
        
    Quer fazer uma reacção em cadeia com o naquadah do solo. Open Subtitles أنت تأمل بحدوث رد فعل متسلسل مع الناكوادا الموجودة بالتربة
    Isso é uma reacção normal. Até eu quis cancelar o casamento. Open Subtitles .هذا رد فعل طبيعي .حتى أنا أردت أن أُلغي الزفاف
    Quando falo com a geração da Internet, recebo uma reação muito diferente. TED ‫وعندما أتحدث إلى جيل الألفية،‬ ‫أحصل على رد فعل مختلف جدًا.‬
    O canalha com o taco de baseball reagiu quando o ouviu. Open Subtitles كان رد فعل وخز مع مضرب بيسبول عندما سمع ذلك.
    Foi um reflexo. O Castro já tinha sido atingido. Open Subtitles لقد كان رد فعل كاسترو وكان بالفعل فعلها
    Estudei esses gestos até se tornarem reflexos outra vez. Open Subtitles لقد درست هذه الأشارات حتى يصبحو رد فعل طبيعى مرة أخرى
    Só está a reagir a 400 anos de opressão. Open Subtitles إنه فقط رد فعل بسبب القمع و التمييز . الذى دام لـ 400 عام
    Mantendo elevado o stress da Tina, confio poder causar grandes reacções psicocinêticas. Open Subtitles باستمرار، إجهاد تينا يرتفع لمستوى عالٍ متأكد أني سأحقق رد فعل كبير لحالتها النفسية
    E como resumiria a reação da empresa... quando as mulheres que usaram o produto foram atacadas selvagemente por insetos? Open Subtitles كيف تلخصين رد فعل الشركة حينما علمتم أن النساء الاتي إستخدمن المنتج هوجموا بواسطة الحشرات بشكل عنيف؟
    É uma reacção inusual, alguém que te ameaça de morte. Open Subtitles هذا رد فعل غير عادي تجاه شخص يهددكِ بالقتل
    Parece ser uma reacção ao medo e à agressão. Open Subtitles يبدو كأنه رد فعل تجاه مشاعر الخوف والعدوان
    Sim, é uma reacção rara a uma proteína do fluido. Open Subtitles نعم ، انها رد فعل نادرة للبروتين في السائل
    5 meses depois, desvia os olhos, sobrancelhas franzidas, uma reacção mais intensa. Open Subtitles بعدها بـ5 أشهر، تبدوا غائبة، جبهتها مجعدة رد فعل أكثر حدّة.
    Enquanto seres humanos, temos uma reação visceral aos áudios e vídeos. TED كبشَر، يوجد لدينا رد فعل غريزي تجاه المواد الصوتية والمرئية.
    Os rufias provocam. Se não obtêm uma reação, perdem o interesse. Open Subtitles الفتوات يفرضون قوتهم إن لم يأتي رد فعل يفقدون الاهتمام
    Mas a NATO, embora defenda a Estónia, reagiu com muita prudência. TED لكن حلف شمال الأطلسي ، على الرغم من انه يدافع عن استونيا، كان رد فعل متعقل جدا.
    É um reflexo automático de um golfista, Abigail. Não me chame Abigail. Open Subtitles نعـم انه رد فعل طبيعي وخاصة اذا كان هناك لاعب جولف بيننا آبيجيل
    Possuem reflexos muito mais apurados devido ao facto de serem perseguidas nas planícies africanas. Open Subtitles لديهم رد فعل مضاعف للطيران هذا لانهم كانوا يصطادونهم بالطيارات فى افريقيا
    Se reagir a algo, saberemos ser o que está a matá-la. Open Subtitles عندما يحدث رد فعل لشئ سنعرف أنه ما يقتلها
    - Vamos testar reacções positivas. Open Subtitles لقد كنا نجرى إختبارات لنرى إن كان بإمكاننا الحصول على رد فعل إيجابى قوى مكافئ
    Por que tu e eu devemos ter a reação mais interessante. Open Subtitles لأن انا وانت يجدث معنا اكثر رد فعل مثير للأهتمام
    E há uma reacção. É provavelmente a reacção de fusão mais fácil de realizar. TED وهناك رد فعل واحد وهو على الأرجح أسهل ردود فعل الإنصهار لنفعله.
    O avião oscila imenso.. A esta velocidade, isto reage como um 7 4 7.. Open Subtitles إنها في جميع أنحاء المكان هذه الأشياء لها رد فعل قوي مع هذه السرعة
    Para cada acção, existe uma reacção igual e oposta. Open Subtitles لكل فعل هناك رد فعل مساوي و مضاد
    Acho que toda esta "Faculdade Jones", é uma reacção à história da Caçadora de Vampiros. Open Subtitles على أية حال ، أعتقد أن موضوع الإلتحاق بالكلية مجرد رد فعل لكل ما يتعلق بالقاتلة
    uma resposta psicológica passiva a um novo mestre... tem sido uma ferramenta de sobrevivência desde há milhões de anos. Open Subtitles إنه رد فعل نفسي سلبي نحو سيد جديد. هذه الرابطة تعد أداة أساسية للبقاء منذ ملايين السنين.
    Parte do meu trabalho é vestir roupas e ver como as pessoas reagem. Open Subtitles جزء من شغلي أن أرتدى الملابس وأري رد فعل الناس
    Mas mais ou menos como nós, ele pode aprender através da reacção do Matt. TED و نوعا ما مثلنا يستطيع نوعا ما ان يتعلم عنه من مشاهدة رد فعل مات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد