Eu cá nem posso beber um gole de uma cerveja. | Open Subtitles | انا نفسي لـا يمكنني أن أشرب رشفة من البير |
O que eu não faria só por um gole de sangue humano... | Open Subtitles | ويلاه، يا إلهي، يالما قد أفعله لنيل رشفة من دم بشريّ. |
Beba um gole de gin, com os cumprimentos de Sua Magestade. | Open Subtitles | ارتشف رشفة من الخمر مع تحيات جلالة الملك |
Não, bebo só um golo do teu. Tenho de voltar. | Open Subtitles | كلا, أنا فقط سآخذ رشفة من كوبك يجب أن أعود |
Não digo que um shot de tequila seja o primeiro passo para o amor-próprio, mas que raio, talvez seja um passo na direção certa. | Open Subtitles | إسمع ، لا أقول أن رشفة من الـ (تاكيلا) ستكونأولخطوةفيرحلة إحترامالذات ، لكن ، بحقك ، ربما تكون خطوة في الإتجاه الصحيح |
um golinho de cerveja aos seis anos não te mata. | Open Subtitles | رشفة من الجعة لن تقتلك عندما يكون عمرك ستة سنوات |
Joey, dás-me um gole do teu café e uma dentada do teu bolinho? | Open Subtitles | جوي، هل يمكنني أخذ رشفة من قهوتك وقضمة من موفينيّتك؟ |
- Queres um gole da minha bebida? | Open Subtitles | أتريدن رشفة من الصودا خاصتي؟ . لا يمكنني |
Não há problema. Dou-lhe um gole de cerveja. | Open Subtitles | لا عليكِ, سوف أعطيها رشفة من البيرة وحسب |
Ia devolvê-lo no Dia da Amnistia, mas no Dia da Amnistia bebi um gole de vinho tinto e nunca cheguei a sair de casa. | Open Subtitles | كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل |
Ia devolvê-lo no Dia da Amnistia, mas no Dia da Amnistia bebi um gole de vinho tinto e nunca cheguei a sair de casa. | Open Subtitles | كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل |
Deixa-me beber um gole de café, então, obrigado. | Open Subtitles | دعينى أخذ رشفة من هذة القهوة, رغم ذلك شكراً |
Estava a almoçar, perguntei-lhe se queria um gole de Coca Cola e ele disse "É a verdadeira" - "A única verdadeira". | Open Subtitles | كنا نتناول الغداء ، وسألته فيما إذ كان يريد رشفة من الكولا ! "فقال : "إنه الشيء ! "إنه الشيء الحقيقي" |
Ele não beberá um gole de água. Ele não parará. | Open Subtitles | لن يأخذ رشفة من الماء |
Tudo o que preciso agora é de um golo do teu café para me aquecer a barriga. | Open Subtitles | أريد منك فقط رشفة من القهوة لتشعرني بالدفء في معدتي |
Papá, posso dar um golo na tua cerveja? | Open Subtitles | أبي ، هل يمكنني أخذ رشفة من بيرتك ، من فضلك ؟ |
Toma. Tenta beber um golo disto. | Open Subtitles | تفضّل، حاول أن تأخذ رشفة من هذا. |
O soldado revolucionário que viu o seu pé com gangrena a ser serrado, com nada para tirar a dor a não ser um shot de whiskey e naquele tipo com o chapéu estranho a tocar flauta. | Open Subtitles | الجندي الثوري الذي قام بقطع قدمه المصابة بالغرغرينا بدون أي شئ لتخدير الآلم سوا رشفة من الويسكي وهذا الرجل الذي يرتدي قبعة غريبة ويعزف علي "الفلوت" |
Dê-me um shot de Cuervo, por favor. | Open Subtitles | أعطني رشفة من النبيذ, من فضلك |
Vou começar com um café, se estiver quente. E um golinho de Porto. | Open Subtitles | سأبدأ بأحتساء القهوة، إذا كانت ساخنة مع رشفة من النبيذ. |
Então, quando ele bebeu um gole do refrigerante, passou pela palha de açúcar, misturando-se com os traços de extracto de amêndoas, e assim entrou no sistema dele. | Open Subtitles | لذا عندما اخذ رشفة من السكر قامت بالمرور من خلال عود السكر مُلتقطة معها كمية ضئيلة من خلاصة اللوز |
Para começar, um gole da tua bebida. | Open Subtitles | ... حسنا ً , في البداية رشفة من شرابك أقصد للتذوق فقط |