Porque um homem foi morto e atirado de um táxi que estava a deixar um rastro de G-ÓLEO. | Open Subtitles | لأنه تمّ قتل رجل و رميه من سيارة أجرة كانت تسرّب زيتاً غير بترولي |
Por isso, foi golpeado com um objecto cilíndrico, e depois atirado de um prédio de 1 ou 2 andares. | Open Subtitles | لذا الضحية ضربت بجسم أسطواني بعد ذلك تم رميه من بناية ذات طابقين |
atirá-lo é mesmo a melhor forma de aprender a nadar? | Open Subtitles | بالتأكيد إن رميه هي الطريقة الفضلى لتعليمه كيفية السباحة؟ |
Mais um lançamento dos dados deve chegar. | Open Subtitles | رميه اخري للزهر ويتحقق المراد |
Não sabe de ninguém que o quisesse atirar de um avião? | Open Subtitles | اسمع, أنت لا تعرف أحدا يرغب في رميه من الطائرة؟ |
A única vez que toquei no periquito foi quando morreu e tive de o atirar para o lixo. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن وضعت يدي على ذاك الببغاء إلا عندما حملته في اليوم الذي مات فيه توجّب علي التقاطه و رميه. |
Doze pontos, oito assistências. E marquei o cesto da vitória. | Open Subtitles | أحرزت 12 نقطه , و صنعت 8 , و أحرزت رميه الفوز |
Aquela lança foi atirada com pontaria perfeita a 90 metros. | Open Subtitles | ذلكَ الرمح تمّ رميه من على بعد 100 متر بدقّة بالغة |
Se me esqueci de algo aqui, estás à vontade para guardar, deitar fora ou o que for. | Open Subtitles | ،حسناً، إذا كنت تركت أي شيء هنا ،لا تتردد في الإحتفاظ به أو رميه بعيداً، أيا كان |
Devíamos tê-lo atirado do penhasco quando tivemos a oportunidade. | Open Subtitles | كان يجدر بنا رميه من المنحدر عندما كنا نملك الفرصة |
Então Adição tentou, mas foi atirado para o lado. | TED | لذا حاول الجمع، ولكن تم رميه جانبا. |
O meu palpite é que ele foi atirado ou empurrado da passagem aérea, depois de morto. | Open Subtitles | لقد تم رميه أو دفعه بعد أن تم قتله |
Ou então pode atirá-lo para o bosque e deixar que os lobos o levem. A decisão é sua. | Open Subtitles | أو يمكنك رميه بالغابة وتدع الذئاب تهتم بجثته ، القرار لك |
Não digo que não fantasiei em atirá-lo duma ponte. | Open Subtitles | لا أقول بأنني لم أتخيل رميه من جسر |
Não gosto de atirá-lo aos lobos mais do que tu, mas ele sabia no que se estava a meter. Falei com o Juma. | Open Subtitles | لا أحب رميه للذئاب أكثر منك لكنه كان يعلم ما هو مُقبلٌ عليه |
Bom lançamento, Kent. Continua. | Open Subtitles | رميه جيدة كينت إستمر بذلك |
Vamos lá, Hetty, um lançamento. | Open Subtitles | هيّا يا "هاتي", رميه واحده. |
Bom lançamento. | Open Subtitles | رميه جيدة |
Mas se o quiseres atirar lá para dentro, podes fazer isso também. | Open Subtitles | لكن , أجل اذا أردتِ رميه بعيداً يمكنك القيام بذلك ايضاً |
Quando o filho do Neuville foi encontrado num contentor do lixo com duas balas no corpo, Gonzales foi o primeiro suspeito. | Open Subtitles | ماذا بعد؟ عندما وجد إبن نيوفيل ميت في الحاوية تم رميه بالرصاص مرتين كونزالس كان المتهم الأساسي. |
Bom cesto. | Open Subtitles | رميه جيدة، رمية جيدة |
Aquela lança foi atirada com pontaria perfeita a 90 metros. | Open Subtitles | ذلكَ الرمح تمّ رميه من على بعد 100 متر بدقّة بالغة |
Não o posso deitar fora e não posso ficar com ele pois, todas as vezes que o vejo... | Open Subtitles | لا استطيع رميه و لا إبقائه ..لأني كلما رأيته |