Naquele momento, ofereci minha alma ao Diabo... se ele levantasse o bárbaro do túmulo, para me vingar. | Open Subtitles | فى تلك اللحظة، قدمت روحى لقوى الشر مقابل أن تقيم الفارس من قبره ليثأر لى |
Quando chegar a hora, não tentarei salvar-me, mas oferecer humildemente a minha alma a Deus e orar pela Sua misericórdia. | Open Subtitles | عندما حانت اللحظة لن احاول ان انقذ نفسى ولكنى سأمنح روحى بتواضع لله وأصلى لكى يغفر لى ويرحمنى |
"Podes ter meu corpo morto, mas nunca a minha alma amarrada." | Open Subtitles | يمكن ان تحوز على جسدى ولكن لا يمكنك تقييد روحى |
Disse que me mandava $500 para um pouco do meu... espírito. | Open Subtitles | أخبرنى أنه سيرسل لى مبلغ 500 دولار من أجل روحى |
Tornai-vos dignos de receber O seu corpo... e livrai o meu espírito da morte eterna | Open Subtitles | إجعلنى أستحق هذا الخبز الجسدى وأحفظ روحى حينما أموت |
"Podes ter meu corpo morto, mas nunca a minha alma amarrada." | Open Subtitles | يمكن ان تحوز على جسدى ولكن لا يمكنك تقييد روحى |
A minha alma está a arder, percebe? | Open Subtitles | روحى مفعمة بالحيوية ، بالرغم من أننى قابض أرواح هل تعى ما أقصده |
minha alma está já demasiado manchada com o sangue dos vossos. | Open Subtitles | روحى مثقلة تماماً بسفك دم عائلتك قبل الآن |
Continue a olhar para mim. Faz com que a minha alma não se solte. | Open Subtitles | إستمر بالنظر لى , ذلك يساعد لمنع روحى من الطيران |
Se eu morrer antes de acordar peço a Deus para minha alma levar' | Open Subtitles | إن مت قبل ان استفيق ادعو الله ان يسترد روحى |
Se eu morrer antes de acordar, peço a Deus que leve a minha alma. | Open Subtitles | وإذا كنت سأموت قبل أن أمشى أرجوا أن يأخذ الربّ روحى |
Nem que tenha de ir para a pista de descolagem pedir boleia nem que me custe tudo o que tenho nem que tenha de vender a minha alma ao diabo hei-de ir para casa, ter com o meu filho. | Open Subtitles | و لا أهتم إن ذهبت فى ممر الطائرات و سافرت من هناك إن كلفنى ذلك كل شىء أملكه إن كان علىّ أن أبيع روحى للشيطان نفسه |
Agora que me deito para dormir, rezo para que Deus guarde a minha alma. | Open Subtitles | الآن يمكننى النوم أنا أصلى لله ليحافظ على روحى |
Disse-me para perder a minha alma em ti e voltar a ser um monstro. | Open Subtitles | لقد طلبت منى أن أفقد روحى فيكى و أصبح وحش ثانية |
Mas tenho que fazer isto. Encontrei a minha alma gémea. | Open Subtitles | لكن علىّ القيام بهذا لقد وجدت توأم روحى. |
Que minha alma bendiga o Senhor... e tudo que há em mim bendiga Seu santo nome. | Open Subtitles | فلتسبح روحى الرب وكل ما بداخلى يمجد إسمه القدوس |
Tornai-me digno de receber o seu corpo... e livrai o meu espírito da morte eterna. | Open Subtitles | إجعلنى أستحق هذا الخبز الجسدى وأحفظ روحى حينما أموت |
O meu espírito nunca foi para além do teu escritório. Apenas deambulou por esta casa de câmbios. | Open Subtitles | روحى لم تمشى أبدا من خلف مكتب محاسبتنا لذا أنا مدان |
Podem controlar a minha bagagem, mas não podem controlar o meu espírito. | Open Subtitles | بإمكانكم أن تفتشوا حقائبى،لكنّكم لن تقدروا أن تفتشوا روحى.. |
Podem bater num homem, podem tirar-lhe a alma, mas fazer isto a um hambúrguer... | Open Subtitles | يمكن ان تاخذ جسمى وتضربة. او تاخذ روحى. لكن ان تفعل هذا بالهامبرغر، شئ غير لطيف. |
Os meus pais venderam a minha alma ao diabo, e agora sou um caçador de almas do inferno. | Open Subtitles | أبواى باعوا روحى إلى الشيطان وأنا أعمل صائد للجحيم هذا أمر مختلف كلياً |
Uma rapariga encantadora, com uma extranha beleza espiritual... e uma ligeira tristeza, que sempre me preocupou. | Open Subtitles | فتاة جميلة ، بها جمال روحى غريب و نوع لطيف من الحزن كان يقلقها دائماً |