E hoje, tenho uns convidados especiais... eles vieram de Porto Rico, de San Juan... os irmãos Vega! | Open Subtitles | فاليوم لدي ضيوفن مميزين والذي أتوا الى هنا من سانجون من بورتو ريكو الإخوة فيجا |
Aquele é o meu amigo Javi vindo do Porto Rico. | Open Subtitles | هذا صديقي جافي ةقد جاء مباشرة من بورتو ريكو |
Ele e o Sr. Waincroft foram ambos indiciados, juntamente com outras 12 pessoas, num caso Rico, em 2005. | Open Subtitles | هو والسيد وينكروفت وجهت لهم اصابع الاتهام مع 12 شخص اخر في حادثة ريكو عام 2005 |
Rico, tenho um dos meus pressentimentos. | Open Subtitles | ريكو, رفيقى, لقد أنتابتنى واحدة من مشاعرى. |
Quem mais tem acesso a esses papéis, além de Rico Parra? | Open Subtitles | من ايضا لديه هذه الأوراق بجانب ريكو بارا ؟ |
Então, Rico Parra continua a ser o teu fiel companheiro e protector? | Open Subtitles | اذن, مازال ريكو بارا هو رفيقك المخلص و حاميك |
O meu último combate foi contra um tipo chamado Spider Rico. | Open Subtitles | فى اخر مباراة لى مع ملاكم اسمه سبيدر ريكو |
Olha, aceita o concerto em Porto Rico. | Open Subtitles | اسمعنى ,خذ هذه الحفلة الموسيقية فى بورتو ريكو |
Quando começaste a matar pessoas inocentes, Rico... foste além do serviço. | Open Subtitles | عندما بدأت بقتل الناس الابرياء يا ريكو تركت الخدمة |
Chefe de Justiça, enterrámos cuidadosamente o projecto Janus... há 9 anos, juntamente com o Rico e as suas vítimas. | Open Subtitles | سيادة الرئيس دفنا بعناية مشروع جانوس من 9 سنوات مع ريكو وكل ضحاياه |
O Rico teve que ser executado... para te proteger, para proteger a cidade. | Open Subtitles | ريكو كان عليه ان ينفذ لحمايتك لحماية المدينة |
O processo ainda não acabou, juiz Rico. | Open Subtitles | عملية الاستنساخ لم تنتهى ايها القاضى ريكو |
Propõem-lhe ensinar na Universidade de Harvard proposta que declinou para dedicar-se ao projecto BIET no Observatório de Arecibo, em Porto Rico. | Open Subtitles | عرض عليكى التدريس بجامعة هارفرد التى رفضتيها لمتابعة اعمال سيتى فى آريسيبو, بورت ريكو |
Lembras-te naquela altura em Puerto Rico... quando nós engatamos aquelas duas... | Open Subtitles | تذكر ذلك الوقت فى بورتو ريكو... عندما التقطنا هؤلاء الاثنين... |
Fecharam o estaleiro, põem-nos a todos na rua e o que é que Rico faz? | Open Subtitles | لقد أغلقوا الورشة وأقالونا وماذا فعل ريكو ؟ |
Não foram só trabalhadores eventuais. Tu estavas lá, Rico. | Open Subtitles | ولم يكونو مجرد عمال مؤقتون لقد كنت موجود ريكو |
Sonny, não podes dizer nada sobre Lil Saint ao Rico. | Open Subtitles | سونى، تعرف أنه لا يمكنك قول أى شىء عنه أمام ريكو |
Como vos disse... não sou advogado... por isso não sei onde é que eles arranjaram esta coisa da lei Rico. | Open Subtitles | وكما قلت انا لست بمحامي لااعلم من اين أتو بهذا الشئ الذي يدعي ريكو |
O Elliott Stanton está na lista de pagamentos do Rico e conduz o carro da empresa. | Open Subtitles | هو إليوت ستانتون على الرواتب ريكو وانه يحصل على قيادة السيارة الشركة. |
Riko, quero essa árvore um espectáculo. | Open Subtitles | ريكو! أُريدُ تلك الشجرةِ إلى ذلك التجمعِ. |
Estou a enviar-te um pacote completo de informação sobre o Riku Sato. | Open Subtitles | اسمعي سأرسل لكي ايميل بجموعة معلومات على ريكو ساتو |
Está bem, o Daichan e a sua mulher, Reiko, perderam recentemente o seu negócio quando o edifício onde eles tinham alugado o restaurante nas últimas três gerações foi vendido. | Open Subtitles | حسناً .. دايجان و زوجته ريكو .. مؤخراً فقدوا |
O Raiko foi um grande guerreiro. Mas tinha muito mau gosto para mulheres. | Open Subtitles | ريكو كان بطل عظيم لكن ذوقه كان سيئا بالنساء |
Rikku terá o Cristal da Água e, como não mentiu em relação a ele, Sumi terá o Cristal da Terra. | TED | إذ سيملك ريكو بلورة الماء، وبما أنها لا تكذب عنه، سيملك سومي بلورة الأرض. |