Soube do que o pequeno Bass pediu à Raina. | Open Subtitles | الكتوف بارده يمكنها أن تجمدنا. لقد سمعت بماطلبه أبن باس من رينا. |
Tens a certeza que tanto trabalho não tem nada a ver com a Raina e o Chuck e o dia de São Valentim? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأن إدمانك للعمل ليس له علاقة بـ رينا وتشاك وعيد الحب؟ |
A Girls Inc. encontrou o seu novo rosto em Raina Thorpe. | Open Subtitles | وجدت منظمة الفتيات وجهها الجديد في رينا ثروب |
Teríamos uma família. Douglas e Reina, Tu e eu. | Open Subtitles | ممكن ان يكون لدينا اسرة دوجلاس, رينا ,انتي و انا |
Na verdade, agora que pensei nisso, com a evidente paixão de Reena pelo projecto, quem melhor para escrever o projecto lei, que a Reena? | Open Subtitles | فى الواقع أفكر الآن ومع رغبة رينا الواضحة فى إتمام المشروع فمن سيكتب تلك المذكرة أفضل منها؟ |
Não consta nada sobre ele no ficheiro, foi tudo redigido, mas a Rina, esposa dele é Bósnia. | Open Subtitles | في الواقع لا يوجد معلومات كثيرة عنه في الملف إن معلوماته جميعها معدّلة لكن زوجته رينا بوسنيّة |
De certeza que a Mna. Raina não tem uma criada que a vista. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن الآنسة رينا لاتملك مُلبِّس شخصي |
Estou certo que uma mulher de negócios como a Raina tem planos para depois e além disso, falaria com ela sobre o quê? | Open Subtitles | أنا على يقين بأن أي سيدة أعمال مثل رينا يومها مجدول بالأعمال ولكن عماذا أتحدث معها؟ |
Soube que está a namorar a Raina Thorpe e adorava que me apresentasse. | Open Subtitles | سمعت بأنه يواعد رينا ثورب وأحب أن تقدمينني له |
Sou inteligente o suficiente para ver que o teu caminho para a magnitude não passa de uma competição com a Raina. | Open Subtitles | حسناً أنا ذكي بما يكفي لأكتشف بأن سباقك للوصول إلى الشهرة قد تحول إلى منافسة مع رينا |
A Raina tem estado longe na universidade, com uma vida pública que qualquer um pode seguir online. | Open Subtitles | لقد ابتعدت رينا في الكلية وعاشت حياة المشاهير التي يمكن لأي شخص أن يتتبعها عبر الانترنت |
- Não sei. Mas hoje quando aquela mulher disse que não era a mãe da Raina vi que queria desesperadamente que fosse. | Open Subtitles | لا أعلم ، ولكن اليوم عندما اكتشفت أن تلك المرأة ليست أم رينا |
Bem, sabes que a Raina acabou com ele? | Open Subtitles | حسناً أنتِ تعرفين بأن رينا انفصلت عنه |
Quando receber o Russel na minha suite, a Raina estará na cozinha. | Open Subtitles | عندما ألتقي بـ(رسل) في الجناح الخاص بي ستكون (رينا) في المطبخ |
Raina, espera. Então, espera. Fala comigo. | Open Subtitles | رينا ، انتظري انتظري ، تكلمي معي |
Não te preocupes, mi Reina bonita. Vamos estar juntas muito em breve. | Open Subtitles | لا تقلقي مي رينا بونيتا سوف نكون مع بعضنا قريبا |
Existe uma ordem de remoção da Reina Reyes, mas ela não apareceu na data da deportação. | Open Subtitles | أصدروا أمر بطرد وترحيل رينا رياس لكنها لم تحضر لموعد ترحيلها |
Compare isso com a Reina levando-o para onde é difícil achar água limpa. | Open Subtitles | في هذا المستشفى ونحن من سيعتني به وتقارنين هذا بأن تلد رينا الطفل في مكان يصعب فيه العثور حتى على مياه نظيفه |
Mais 5 minutos e vou para o Comité. Reena? | Open Subtitles | بعد خمسة دقائق سوف أكون فى اللجنة رينا |
Ela fechou a porta dizendo que eu era filho de Rina e ela estava morta. | Open Subtitles | لقد أغلقت الباب فى وجهى يا سيدنىوقالتأنىأبن رينا... وريناماتت. |
Ela deve proteger a Rayna, o que vai fazer instintivamente e inconscientemente, sempre. | Open Subtitles | والأساسى ، هو حماية رينا كل ما تفعلية أنه بشكل غريزى ، وبدون مبرر ومتكرر |
- Papa Carlito, ao seu dispor. - Nemesio Reyna. | Open Subtitles | الأبّ كارليتو، في خدمتكم - نيميسيو رينا - |
A Rena dizer que devíamos escrever cartas ao coelho. | Open Subtitles | بدأت رينا القول أنه يتوجب علينا كتابة رسالة للأرنب |