Não sei o que mais vos posso dizer. Porque não nos fala sobre o que colocou na casa do Hoke? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا عن الشوائب زرعت لك في بيت جوناس هوك على ذلك؟ |
Sim, bem pensei que era. coloquei algumas no passado. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد ذلك زرعت بعضاً منها بنفسي في أحد الأيام |
Eu não poderia ter colocado a arma do crime no túnel. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون قد زرعت سلاح الجريمة في النفق |
Colocaste a bomba no quartel-general. | Open Subtitles | لقد زرعت الجهاز في المكتب الرئيسي، أليس كذلك؟ |
Ela pôs uma bomba na estrada e fez-te uma emboscada com uma metralhadora. | Open Subtitles | لقد زرعت قنبلة في الطريق ونصبت لك كمين, وكانت تحمل سلاحاً |
implantei um microchip na sua laringe. É fantástico, mas cuidado. | Open Subtitles | لقد زرعت ميكروفون في الحنجرة ,انه مذهل لكن يجب ان تكون حريص |
O Liber8 implantou um vírus cavalo de Tróia para parecer que a Betty estava a passar informação para eles. | Open Subtitles | حركة التحرير 8 زرعت فيروس حصان طروادة لكي تظهر أن بيتي كانت تمدهم بالمعلومات |
Sim, o que estás a dizer é que plantaste a arma. | Open Subtitles | انك اسف بخصوص هذا ما تقولة هو أنك زرعت البندقية |
Fragmentos de ossos, uma coroa dentária em cerâmica e um "stent" de plástico, implantado há três anos. | Open Subtitles | اجزاء عظمية طقم اسنان من الخزف وقطعة بالستيكية زرعت في هذا الرجل الميت قبل 3 سنوات |
Não sei como colocou o cavalo de troia no meu sistema, mas fez com que tomasse precauções. | Open Subtitles | أجهل كيف زرعت فيروس طرواديّ في نظامي، لكنّه نبّهني للاحتراز. |
colocou um agente importante na IRGC. | Open Subtitles | زرعت عميلاً في مقامٍ عالٍ داخل الحرس الثوري الإيراني |
Sim, foi por isso que coloquei um tumor de 14 kg no seu ovário. | Open Subtitles | نعم، لهذا زرعت ورماً سمكه 30 رطل في مبيضك |
coloquei em ti as sementes para este teste, destinadas a manifestarem-se quando fossem precisas. | Open Subtitles | لقد زرعت فيك بذرة هذا الاختبار، مصممة لتظهر عند الحاجة. |
O segundo engenho, pensa ele, ele especula que provavelmente estaria colocado no edifício." | Open Subtitles | الأداة الثانية، فى ظنه من المحتمل أنها زرعت فى البناية |
Ainda estamos sem sinal do localizador que Colocaste no Semtex mas encontrámos algo curioso do teu homem, do Harry. | Open Subtitles | لا حظ بعد مع التتبع أنت زرعت في نوع سيمتكس لكننا لم نجد شيئا غريبا من هاري رجل الخاص بك. |
pôs na minha cabeça que o meu marido me violava. | Open Subtitles | لقد زرعت تلك الفكرة في رأسي فكرة أن زوجي كان يقوم باغتصابي |
Talvez me consigas ver e ouvir porque enquanto dormias eu implantei um chip no teu cérebro que transmite a minha imagem directamente na tua mente consciente. | Open Subtitles | ..ربما تراني وتسمعني لانه خلال نومك ..زرعت شريحة في عقلك تستدعي صورتي في عقلك اليقظ |
Cremos que implantou memórias falsas dele a cometer esses abraços no seu cérebro. | Open Subtitles | نظنك زرعت ذكريات كاذبة في مخه عن اقترافه تلك الجرائم. |
Essa terra já tinha sido vendida ao Governo quando plantaste a tua mina. | Open Subtitles | تلكَ الأرض كانت مباعة للدولة حينما زرعت بها لغمكَ. |
Verifiquei os registos desse dia, para ver quem eu tinha implantado. | Open Subtitles | لذا راجعت الملفات لأعرف من زرعت له جنين في ذلك اليوم ايضاً |
Nós rastreamos o vírus que a Plantou até o seu notebook. | Open Subtitles | تتبعنا اثر الدودة التي زرعت والتي عادت الى حاسوبك المحمول |
Isto é uma espécie de instantâneo do aspeto que a horta tinha quando foi plantada esta primavera — muita diversidade, muitas culturas saudáveis. | TED | هذه في الواقع صورة عن شكل الحديقة عندما زرعت في بداية هذا الربيع، كثير من التنوع والمحاصيل الصحية. |
Trepadeiras foram plantadas para crescer sobre os ramos externos. | Open Subtitles | وقد زرعت الأشجار الزاحفة كي تنمو على الهيكل |
Quem me dera, minha senhora, mas trago-lhe uma notícia muito importante semeei a semente da suspeita na cabeça do jovem rei. | Open Subtitles | أتمنى هذا يا سيدتي ولكني اتيت بمعلومات مساوية لهذا في الاهمية لقد زرعت بذور الشك في ذهن الملك الشاب |
cultivei este pessoalmente, e quero cultivar mais, mas preciso de ajuda para regar o jardim. | Open Subtitles | الآن، أنا زرعت هذه شخصياً، وأود زرع المزيد، ولكنني أحتاج المساعدة في وصول الماء لحديقتي. |
No dia seguinte, obriguei o motorista a fazer um desvio para poder mostrar aos meus pais o que tinha plantado. | Open Subtitles | في اليوم التالي ناتي لنفس المكان من اجل عرض على والدي من زرعت |