ويكيبيديا

    "زملائي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os meus colegas
        
    • minha
        
    • dos meus colegas
        
    • colega
        
    • aos meus colegas
        
    • os meus amigos
        
    • meus companheiros
        
    • colegas meus
        
    • os colegas
        
    • meu pessoal
        
    • Caros
        
    • Camaradas
        
    O tipo de neurociência que eu e os meus colegas fazemos é quase como o de um meteorologista. TED نوع علم الأعصاب الذي أقوم به أنا و زملائي هو تقريبا مثل عمل خبير الأرصاد الجوية.
    Os tipos da Bartok matam-me, os meus colegas também! Open Subtitles سيقتلني العاملين في بارتوك سيقتلني زملائي في العمل
    Mas aprendi duas lições muito importantes ali no Monte Evereste. E agradeço à minha equipa de xerpas que me ensinou isto. TED لكني تعلمت درسين غاية في الأهمية هناك في جبل آيفرست وأنا أشكر زملائي من فريق الشيربا الذين علموني هذا
    Alguns dos meus colegas insultam pessoas na sua própria cara. Open Subtitles سيقوم أحد زملائي بالعمل بإهانة أناس مباشرة في وجهوهم
    Um colega ofereceu-me o sofá se eu não encontrar alguma coisa. Open Subtitles واحد من زملائي عرض عليّ أريكته إن لم أجد شيئا.
    Já lá dentro, perguntei aos meus colegas se eles estavam a ter a mesma experiência que eu com as palavras a saltarem por cima dos nossos casos, TED عدت الى الداخل، سألت زملائي اذا كانوا يعانون من نفس التجربة تطاير الكلمات كحالتي.
    Porque é que ia matar os meus amigos Super heróis? Open Subtitles و لماذا بحق الجحيم أقتل زملائي الأبطال الخارقون ؟
    Eu sô levarei os meus colegas para almoç0 amanhã. Open Subtitles أنا سوف تأخذ فقط زملائي لتناول الغداء غدا
    Ri-me com os meus colegas estúpidos, mas sabia que a rapariga na mesa não era minha namorada. Open Subtitles كنتُ أضحك مع زملائي الأغبياء، لكنّي علِمتُ أنَّ الإمرأة التي على الطاولة لم تكن حبيبتي
    Sente-se a antecipação no ar. os meus colegas vieram todos despedir-se. Open Subtitles هناك توقعات هائلة كل زملائي أتوا ليشهدوا آخر مزاد لي
    os meus colegas atribuíram isso aos peixes do lago. Open Subtitles زملائي اعتقدوا أن هذا من فعل أسماك البحيرة
    os meus colegas pensam que sou maluco, TED إذا كيف تتم دراسة الراب علمياً ؟ واعتقد زملائي انني مجنون ..
    Assim, naquela época, eu pude conceber algumas hipóteses interessantes juntamente com os meus colegas. TED وعليه .. في ذلك الوقت كنت قادراً على استنباط فرضيات مع زملائي
    Na verdade, Michael, a Lisa e a Katie estão na minha equipa. Open Subtitles في الواقع يا مايكل ليزا و كاتي هم زملائي في الفريق
    Andei a explorar o mundo em busca da minha fortuna, não me escondi na Holanda, com a minha Bíblia. Open Subtitles لقد كنت في الخارج في العالم ، تسعى ثروتي، لا تخفي في هولندا مع زملائي الكتاب المقدس.
    Olhem, um dos meus colegas foi morto a tiro e acho que este tipo, Jason, tem algo a ver com isso. Open Subtitles نظرة واحدة من زملائي وقد قتلوا بالرصاص ، وأعتقد أن هذا الحرف جايسون وقد حصل شيء لتفعله حيال ذلك.
    Nessa altura, aconteceu eu chegar à escola e aperceber-me que o meu colega de carteira tinha morrido. TED في هذا الوقت, حصلت معي أن أدرس في هذه المدرسة لألاحظ أن زملائي يموتون.
    Até pedi aos meus colegas de turma para gastar menos em cafés e cigarros, para contribuírem para o meu projeto de escola. TED انا حتى سألت زملائي لصرف القليل من المال على القهوة والسجائر ودعم مشروع مدرستي
    Preciso de avisar os meus amigos agentes sobre polícias levianos da Marinha. Open Subtitles و لكن سيتوجب علي تحذير زملائي من رجال شرطة البحرية المتقلبين
    13 de meus companheiros haviam escapado, e eles deviam fuzilar 13 dos que ficavam. Open Subtitles هرب 13 من زملائي وكانوا على وشك قتل 13 منا
    Dois colegas meus morreram recentemente no acidente dum pequeno avião. TED اثنان من زملائي قضوا مؤخرا في حادث طائرة صغيرة.
    No início, os colegas de equipa iam visitar-me, mas passado algum tempo, Open Subtitles زملائي في الفريق كانوا يأتون ويزوروني في البداية ولكن بعد فترة
    - Vou pedir ao meu pessoal uma lista dos que têm mensalidades neste andar. Open Subtitles -سأجعل زملائي يحصلون على قائمة جميع الاشخاص الذين كانوا يقومون بالوقوف هنا شهرياً
    Caros globalistas, se são como eu, podem estar ligados à ideia da globalização por razões humanitárias. TED زملائي العولميون، إذا كنتم مثلي، قد تكونون متشبتين بالعولمية لأسباب إنسانية.
    Mas os cadetes meus Camaradas e os oficiais disseram-me para não desistir: a política tem de mudar. TED ومع ذلك أخبرني زملائي الطلاب والضباط ألا أيأس، يجب أن تتغير السياسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد