O tipo de neurociência que eu e os meus colegas fazemos é quase como o de um meteorologista. | TED | نوع علم الأعصاب الذي أقوم به أنا و زملائي هو تقريبا مثل عمل خبير الأرصاد الجوية. |
Os tipos da Bartok matam-me, os meus colegas também! | Open Subtitles | سيقتلني العاملين في بارتوك سيقتلني زملائي في العمل |
Mas aprendi duas lições muito importantes ali no Monte Evereste. E agradeço à minha equipa de xerpas que me ensinou isto. | TED | لكني تعلمت درسين غاية في الأهمية هناك في جبل آيفرست وأنا أشكر زملائي من فريق الشيربا الذين علموني هذا |
Alguns dos meus colegas insultam pessoas na sua própria cara. | Open Subtitles | سيقوم أحد زملائي بالعمل بإهانة أناس مباشرة في وجهوهم |
Um colega ofereceu-me o sofá se eu não encontrar alguma coisa. | Open Subtitles | واحد من زملائي عرض عليّ أريكته إن لم أجد شيئا. |
Já lá dentro, perguntei aos meus colegas se eles estavam a ter a mesma experiência que eu com as palavras a saltarem por cima dos nossos casos, | TED | عدت الى الداخل، سألت زملائي اذا كانوا يعانون من نفس التجربة تطاير الكلمات كحالتي. |
Porque é que ia matar os meus amigos Super heróis? | Open Subtitles | و لماذا بحق الجحيم أقتل زملائي الأبطال الخارقون ؟ |
Eu sô levarei os meus colegas para almoç0 amanhã. | Open Subtitles | أنا سوف تأخذ فقط زملائي لتناول الغداء غدا |
Ri-me com os meus colegas estúpidos, mas sabia que a rapariga na mesa não era minha namorada. | Open Subtitles | كنتُ أضحك مع زملائي الأغبياء، لكنّي علِمتُ أنَّ الإمرأة التي على الطاولة لم تكن حبيبتي |
Sente-se a antecipação no ar. os meus colegas vieram todos despedir-se. | Open Subtitles | هناك توقعات هائلة كل زملائي أتوا ليشهدوا آخر مزاد لي |
os meus colegas atribuíram isso aos peixes do lago. | Open Subtitles | زملائي اعتقدوا أن هذا من فعل أسماك البحيرة |
os meus colegas pensam que sou maluco, | TED | إذا كيف تتم دراسة الراب علمياً ؟ واعتقد زملائي انني مجنون .. |
Assim, naquela época, eu pude conceber algumas hipóteses interessantes juntamente com os meus colegas. | TED | وعليه .. في ذلك الوقت كنت قادراً على استنباط فرضيات مع زملائي |
Na verdade, Michael, a Lisa e a Katie estão na minha equipa. | Open Subtitles | في الواقع يا مايكل ليزا و كاتي هم زملائي في الفريق |
Andei a explorar o mundo em busca da minha fortuna, não me escondi na Holanda, com a minha Bíblia. | Open Subtitles | لقد كنت في الخارج في العالم ، تسعى ثروتي، لا تخفي في هولندا مع زملائي الكتاب المقدس. |
Olhem, um dos meus colegas foi morto a tiro e acho que este tipo, Jason, tem algo a ver com isso. | Open Subtitles | نظرة واحدة من زملائي وقد قتلوا بالرصاص ، وأعتقد أن هذا الحرف جايسون وقد حصل شيء لتفعله حيال ذلك. |
Nessa altura, aconteceu eu chegar à escola e aperceber-me que o meu colega de carteira tinha morrido. | TED | في هذا الوقت, حصلت معي أن أدرس في هذه المدرسة لألاحظ أن زملائي يموتون. |
Até pedi aos meus colegas de turma para gastar menos em cafés e cigarros, para contribuírem para o meu projeto de escola. | TED | انا حتى سألت زملائي لصرف القليل من المال على القهوة والسجائر ودعم مشروع مدرستي |
Preciso de avisar os meus amigos agentes sobre polícias levianos da Marinha. | Open Subtitles | و لكن سيتوجب علي تحذير زملائي من رجال شرطة البحرية المتقلبين |
13 de meus companheiros haviam escapado, e eles deviam fuzilar 13 dos que ficavam. | Open Subtitles | هرب 13 من زملائي وكانوا على وشك قتل 13 منا |
Dois colegas meus morreram recentemente no acidente dum pequeno avião. | TED | اثنان من زملائي قضوا مؤخرا في حادث طائرة صغيرة. |
No início, os colegas de equipa iam visitar-me, mas passado algum tempo, | Open Subtitles | زملائي في الفريق كانوا يأتون ويزوروني في البداية ولكن بعد فترة |
- Vou pedir ao meu pessoal uma lista dos que têm mensalidades neste andar. | Open Subtitles | -سأجعل زملائي يحصلون على قائمة جميع الاشخاص الذين كانوا يقومون بالوقوف هنا شهرياً |
Caros globalistas, se são como eu, podem estar ligados à ideia da globalização por razões humanitárias. | TED | زملائي العولميون، إذا كنتم مثلي، قد تكونون متشبتين بالعولمية لأسباب إنسانية. |
Mas os cadetes meus Camaradas e os oficiais disseram-me para não desistir: a política tem de mudar. | TED | ومع ذلك أخبرني زملائي الطلاب والضباط ألا أيأس، يجب أن تتغير السياسة. |