ويكيبيديا

    "زواجها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seu casamento
        
    • casamento dela
        
    • casar
        
    • o casamento
        
    • casada
        
    • solteira
        
    • de casamento
        
    • casou
        
    • casasse
        
    • um casamento
        
    • casamento com
        
    Ela usaria metáforas para explorar o seu casamento inerte, a sua dor. Open Subtitles انها استخدمت مجاز يعبر عن زواجها المنتهى , الامها, هل تفهميننى؟
    Mas ficou provado que o seu casamento com Sr. Vole era fraudulento e bígamo. Open Subtitles و لكن ثبت أن زواجها من مستر فول كان مزيجا من الاٍحتيالية و الضرر
    Não, a Jocelin teria-me dito se o casamento dela estivesse mal. Open Subtitles لا لا , جوسيلين ستخبرني لو كان زواجها في محنة
    Cinco dólares em como a tua mesinha dura mais do que o casamento dela. Open Subtitles خمسة دولارات وتقول نهاية الجدول الخاص بك يستمر لفترة أطول من زواجها. وقال الناس الكثير من الأشياء لطيفة عن جيريمي
    É vergonhoso ela ficar viúva, antes de se casar. Open Subtitles سيكون من العار إذا أصبحت أرملة قبل زواجها
    A última noiva a escolhê-la anulou o casamento em doze dias. Open Subtitles آخر عروس اختارت نفس اللون وفسخ زواجها بعد 12 يوم.
    Que venha a confessar-se esta tarde e ali será, na cela de Frei Lourenço, absolvida... e casada. Open Subtitles أطلبي منها الذهاب للإعتراف هذا المساء وسيتم زواجها في غرفة الأب لورانس
    A mãe está cheia de culpa porque o seu casamento está a falhar. Open Subtitles أمي تشعر بذنبٍ فظيع لأن زواجها على المحك
    O seu casamento catastrófico, a relacão ridícula com La Roche... Open Subtitles زواجها المأسوى وعلاقتها المستفزة مع لاروش
    No seu casamento feliz com Gordon Cloade, excluíra-o a si, o seu primeiro amor, a sua irmãzinha rendera-se a outro homem. Open Subtitles وبسبب زواجها السعيد مع جوردن كلود, فقد استبعدتك حبك الأول, اختك الصغيرة,فقد سلًمت نفسها لرجل آخر
    Sempre que lambia um selo de amor, sentia que ele se ria do casamento dela. Open Subtitles في كل مرة أنها يمسح طابع الحب، أنها جعلت تسخر من زواجها.
    A sua irmã sabia que o casamento dela o perturbara e queria aproveitar este almoço para reconciliação. Open Subtitles ولكن أختك كانت قلقة منك, لأنها تعرف ان زواجها قد أزعجك لذا كانت تتمنى ان يكون الغداء مناسبة للصلح بينكما
    Estamos tentando determinar se foi ou não, o primeiro casamento dela com o Príncipe Artur, de fato consumado em "incarnal copula". Open Subtitles نحاول تحديد ما إذا كان زواجها الأول بالأمير آرثر قد اكتمل في الواقع برباط جسدي
    Só depois de ela casar com este inglês é que consegui dar com ela. Open Subtitles هو كان فقط بعد زواجها من ذلك الرجل الإنجليزي لم أكتشف أين هي
    Antes de casar, certamente. Não gosto de fofocar. Open Subtitles كان هذا بالطبع قبل زواجها, انا لا احب القيل و القال
    Claro, depois de casar preferiu ficar em casa com os filhos... Open Subtitles وبعد زواجها بالطبع... . قررت البقاء في المنزل مع الأطفال
    Se te dissesse que... a Ellen Andrews anulará o casamento? Open Subtitles فلنفترضاننىاخبرتك ان الين اندروز سوف تلغى زواجها
    Ela esteve casada durante três semanas antes do marido ter um acidente de viação e se tornar num completo vegetal. Open Subtitles كان قد مضى على زواجها 3 أسابيع حين وقع لزوجها حادث سيارة وتلف مخه
    qual era o nome de solteira da Sra. Armstrong? Open Subtitles ماذا كان إسم مسز أرمسترونج قبل زواجها ؟
    Sim. Acreditas que ele a obriga a trabalhar no aniversário de casamento? Open Subtitles نعم هل تصدق أنه جعلها تعمل في عيد زواجها
    Diga-me, Monsieur Pennington, a Linnet Doyle ainda não era legalmente adulta quando casou? Open Subtitles أخبرنى يا سيد بيننجتون,ألم تكن السيدة دويل قد بلغت السن القانونية عند زواجها ؟
    Gostaria que a sua filha se casasse com um pobre? Open Subtitles و لو كان لك إبنة، هل تمانع زواجها من رجل فقير؟
    um casamento feliz com o meu pai, senhor, que luta pelo seu exército, por isso agradeço que seja mais cortês. Open Subtitles زواجها السّعيد من والدي، يا سيّدي، الذي يكافح من أجل جيشك، لذا سأشكرك لو كنت مهذّباً أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد