Continuas a precisar de mim para tomar conta de ti o dia inteiro? | Open Subtitles | انت ما زِلت تحتاجني للأعتنى بك كل يوم؟ |
Continuas aborrecendo as pessoas? | Open Subtitles | هل ما زِلت تضايق الناس ؟ |
Ainda que cortes os teus laços com os Ngai Continuas a ser filho do mesmo pai que Hau. | Open Subtitles | أخذت اسم والدتك وقطعت كل ما يربطك بعائلة (نغاي) ولكن ما زِلت أنت و(هاو)، إخوة |
Já agora, ainda estou a vê-lo. | Open Subtitles | بالمناسبة ،ما زِلت أستطيع أن أَراه |
Porque é que ainda estou lá fora a jogar ás cartas? | Open Subtitles | لماذا ما زِلت خارج اوراق اللعب؟ |
Continuas a armar-te em polícia. | Open Subtitles | لا زِلت تتصرف كرجل القانون |
Continuas a trair as tuas sete mulheres? | Open Subtitles | أما زِلت تَخون زوجاتك السبع؟ |
Vejo que Continuas a representar o teu papel. | Open Subtitles | أرى أنك لا زِلت في شخصّيتك |
E após todos estes anos ainda estou na tua vida. Onde é que ele está? | Open Subtitles | وبعد كل هذه السنين لا زِلت بِحياتك |
ainda estou em terra. | Open Subtitles | لا . ما زِلت بالأسفل |
ainda estou superando o término com Kurt. | Open Subtitles | " ما زِلت أتجاوز هذا الإنفصال " كيرت |
ainda estou a cheirar a peixe? | Open Subtitles | هَل ما زِلت رائحتي كـ السمكِ؟ |
- É claro que ainda estou aqui. | Open Subtitles | ـ بالطبع لآ زِلت هُنا |