Eu digo-lhe que não me sinto bem ou coisa assim... - Olá, Charlie. - Olá, Catherine. | Open Subtitles | سأخبرها اننى اشعر بتوعك او أى شىء هذا جاك جرهام |
Eu digo-lhe isso quando sair... ou seja, agora. | Open Subtitles | أنا سأخبرها بهذا عندما أغادر والذى سيكون.. |
vou dizer-lhe que é uma antiguidade. Ela não precisa de saber de onde veio. | Open Subtitles | حسناً, سأخبرها أنها طاولة عطار أثرية لا داعي لأن تعرف من أين أحضرتها؟ |
Eu vou dizer-lhe que ela não pode vê-lo mais. | Open Subtitles | سأخبرها بأنه لا يمكن أن تواعد بعد الآن |
Vou contar-lhe a verdade e esperar que esteja tão cansada devido à gravidez que não tenha força para dar cabo de mim mais do que umas horas. | Open Subtitles | سأخبرها الحقيقة وآمل أن تكون متعبة جداً بسبب كونها حاملاً بحيث لاتملك القوة على ركل مؤخرتي لأكثر من بضع ساعات |
Ela está em casa agora. Dir-lhe-ei que está a caminho. | Open Subtitles | هي في المنزل الآن سأخبرها بأنك في الطريق اليها |
Então, só lhe vou dizer que fugiste de casa no meio da noite, que fizeste com que a Anya se aleijasse, convidaste um vampiro, foste raptada... | Open Subtitles | حسناً . سأخبرها بأنك هربتي خارج المنزل في منتصف الليل وأنك جعلتي آنيا تتأذي وأنك دعوتي مصاصة دماء إلي البيت. |
Se for uma garota Direi que o mundo é dela. | Open Subtitles | و إن رُزقت بفتاة سأخبرها بأن العالم كله ملكها |
O pai é cabeça no ar. Eu digo-lhe quem é que é cabeça no ar. | Open Subtitles | أبي غير مراع للآخرين ، سأخبرها من لا يراعي الآخرين |
A Manou está a descansar no quarto dela. Eu digo-lhe que estás aqui. | Open Subtitles | مانو الآن ترتاح في غرفتها سأخبرها بأنك هنا |
Não. Eu digo-lhe quando achar que ela pode aguentar a verdade. | Open Subtitles | لا, سأخبرها عندما أرى أنها قادرة على تحمل ذلك |
Agora, se me dão licença, vou dizer-lhe que tem alta. | Open Subtitles | أعذرني. سأخبرها أن يمكن أن تذهب إلى المنزل. |
- vou dizer-lhe que estou contigo. - Não! Que vais fazer? | Open Subtitles | سأخبرها بأني سأكون معك لا يا مايكل، ماذا تفعل؟ |
Da próxima vez que eu a vir, se ela olhar para mim de lado, vou dizer-lhe o que penso. | Open Subtitles | , المرة القادمة التي أراها فيها , لو نظرت إليّ حتى سأخبرها بما أفكر |
Na próxima vez que ela vier, Vou contar-lhe que disseste que não podia dizer nada. | Open Subtitles | إذا، في المرة القادمة التي تدخل فيها، سأخبرها كيف أنك قلت لي أنني لا أستطيع قول أي شيء. |
Tenho medo de sair com a minha namorada porque senão Vou contar-lhe tudo. | Open Subtitles | لدرجة اني أخشى ان اتسكع مع عشيقتي لأني أعرف اني سأخبرها بكل شيء |
Falamos sobre isto depois, está bem? - Dir-lhe-ei que ligaste. | Open Subtitles | لنتحدّث عن هذا الأمر في وقت آخر، سأخبرها أنّك اتّصلت |
Para descobrir como lhe vou dizer que ela vai morrer esta noite. | Open Subtitles | لأكتشف بأي طريقة سأخبرها بأنها ستموت الليلة |
Direi a ela que você fez uma colonoscopia de rotina... e ainda não se recuperou. | Open Subtitles | سأخبرها بأنك تجري تنظير قولون روتيني ولم تستعد عافيتك تماما |
Como lhe digo que escolheram um homem em vez dela? | Open Subtitles | كيف سأخبرها أنهم اختاروا رجل للدور بدلاً منها؟ |
Marca uma reunião para o meio-dia. conto-lhe nessa altura. | Open Subtitles | حظّري لي اجتماع معها في الظهيرة سأخبرها آنذاك |
Está bem. Eu ligo-lhe. Vou-lhe dizer que acabou. | Open Subtitles | حسناً، سأتصل بها سأخبرها أن علاقتنا إنتهت |
Conta tu. conto na próxima. | Open Subtitles | لا، أخبرها أنت سأخبرها أنا في المرة القادمة |
Vou contar tudo a ela e veremos se és assim tão corajoso. | Open Subtitles | سأخبرها بكل شيء عندها سنرى جميعاً الرجل العظيم الذي أنت عليه |
Por que haveria de lhe dizer, nesta altura da minha vida, que sou gay? | Open Subtitles | ولأي سبب سأخبرها أنه في هذه المرحلة من حياتي، أنا شاذّ؟ |