Em menos de 24h vou perder a fábrica de qualquer maneira. | Open Subtitles | في أقل من 24 ساعة سأخسر المصنع على أية حال |
O meu julgamento devia ter começado ontem e o meu advogado disse-me, mesmo antes de entrarmos, que eu vou perder. | Open Subtitles | من المفترض أن محاكمتي قد بدأت بالأمس والمحامي أخبرني أساسا قبل أن نسير في ذلك، أني سأخسر القضية |
Não tenho dinheiro nenhum. Estou a dias de perder isto. | Open Subtitles | ليس لدي أي مال سأخسر هذا المكان بعد أيام |
Se não o fizermos neste espaço de tempo, perco isto. | Open Subtitles | اذا لم ننهي الصفقة في الوقت المحدد سأخسر الصفقة |
Se isto for divulgado antes de eu controlar, não perco só o meu dinheiro mas também os meus investidores. | Open Subtitles | فإذا انتشر هذا الأمر قبل أن أصل الى هدفي فلن أخسر مالي فقط بل سأخسر جميع المستثمرين |
Sempre imaginei que perderia a minha virgindade com o meu par do baile, e não o meu par com a minha virgindade. | Open Subtitles | لكن كنت دائما أعتقد أني سأخسر طهارتي بسبب موعدي في حفلة التخرج ليس أن أخسر موعدي بسبب خسارتي لطهارتي |
Posso perder uma fortuna, mas estou disposto a assegurar as suas pessoas também. | Open Subtitles | ربما سأخسر بعض المال لكني سأضمن أناسك أيضاً |
vais perder os teus filhos... por abandono de lar. | Open Subtitles | فأحضر كتاب التشريع وشرح لى ما الذى سيحدث وفى المحكمه سأخسر القضيه |
Pois, se sabe, fico a perder 50.000 broas. Pensa, pensa, pensa. | Open Subtitles | أجل، فلو فعل سأخسر 50 ألف دولاراً فكّر، فكّر، فكّر... |
Vou perder o meu emprego porque sou perigosamente desqualificado. | Open Subtitles | سأخسر وظيفتي ، لأنني غير مؤهل بشكل خطير |
E posso perder algo que quero muito, mas vou lutar. | Open Subtitles | و بسسب ذلك، أنا سأخسر شيئاً أرغب به بشدة أنا لن أخسره بدون قتال |
Vão encerrar o bar. Vão arruiná-lo. Vou perder tudo. | Open Subtitles | فلقد أغلقوا النادي و هُم سيدمّرونه، و سأخسر كل شيء |
Se vou perder a minha loja, só não quero que seja desta forma. | Open Subtitles | اذا كنت سأخسر متجري فـ لن اخسره بـ هذهِ الطريقة |
Espera... isso quer dizer que se te convidar para sair, perco a aposta. | Open Subtitles | انتظري , ذلك يعني اذا دعوتك للخروج أذاً سأخسر الرهان |
Se levas este macaco, eu perco uma das pessoas mais importantes da minha vida. | Open Subtitles | إذا اخذت هذا القرد سأخسر احد اهم الاشخاص في حياتي |
Se o juiz me der três fins-de-semana, mas nenhuma flexibilidade, perco na mesma. | Open Subtitles | إذا حدّد القاضي 3 عطلات أسبوعية بلا إمكانية التبديل سأخسر |
Oiçam, tenho de chegar àquela reunião, ou perco o meu emprego e nós perdemos um estilo de vida. | Open Subtitles | إسمعى، على أن أذهب إلى الإجتماع وإلا سأخسر وظيفتى وسنخسر نظام حياتنا؟ |
Espera... isso quer dizer que se te convidar para sair, perco a aposta. | Open Subtitles | ذلك يعني اذا دعوتك للخروج أذاً سأخسر الرهان |
Temia que, se pedisse para adiar a entrevista, perderia o emprego. | Open Subtitles | كنت خائفة اني لو طلبت تأجيل المقابلة سأخسر الوظيفة |
Quer dizer, conseguia, mas ganharia a batalha e perderia a guerra. | Open Subtitles | انا اعنى ربما استطيع لكن ربما اربح جولة و لكن سأخسر الحرب |
Sou péssimo no póquer, teria perdido de qualquer forma. | Open Subtitles | أنا سىء جداً فى البوكر كنت سأخسر النقود على أى حال |
Perdia o meu emprego, a minha família, tudo. | Open Subtitles | كنت سأخسر عملي، عائلتي، كل شيء |
E, ainda por cima, Perderei a minha melhor amiga. | Open Subtitles | ,و علاوة على هذا كله سأخسر صديقتي المفضلة |