ويكيبيديا

    "سأدعو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vou chamar
        
    • Vou rezar
        
    • Vou ligar
        
    • Vou convidar
        
    • Igualo
        
    • Rezarei
        
    • convido
        
    • convoco
        
    • Eu ligo-te
        
    • Vou convocar
        
    • Vou telefonar
        
    Eu mesmo Vou chamar o Dr. Willet esta semana. Open Subtitles سأدعو الدكتور ويلت شخصياً . خلال الاسبوع
    Queres-me bater outra vez? Se não te fores embora agora Vou chamar a polícia como da outra vez. Open Subtitles ‫إما أن تغادر الآن ‫أو سأدعو رجال الشرطة
    Agora, não sou um homem religioso, como sabem, mas de agora em diante, Vou rezar todas as noites ao Deus que matou Caim e esmagou Sansão, para que saia da reforma e volte ao activo praticando em vocês dois! Open Subtitles أنا لست متديناً, كما تعرفون لكن من الآن, سأدعو الله كل ليلة أن قابيل القتيل و سامسون المضغوط،
    Vou ligar aos Assuntos Internos para o virem buscar. Open Subtitles سأدعو الشؤون الداخلية قادمة التقاط ما يصل اليه.
    Vou convidar os Small para me irem ver no fim-de-semana. Open Subtitles سأدعو عائلة سمول ليشاهدوني أثناء المسابقة في عطلة الأسبوع
    Eu tenho direitos. Vou chamar o meu advogado, depois vocês vão ver o que é bom. Open Subtitles سأدعو محاميي، وبعد بإنّنا سنرى الذي الذي.
    Me desculpe, sem ofender. Mas eu Vou chamar um encanador dessa vez, isso é ridículo. Open Subtitles آسفه ، لا اقصد الإهانه، لكنني سأدعو سباكً حقيقياً هذه المره
    Vou chamar a ajuda externa Open Subtitles سأدعو أحدهم من الخارج للمساعده.
    Bo disse, "Vou chamar a família do Xabo para nos ajudar a comer. Open Subtitles قال بو، "سأدعو عائلة كابوم لمساعدتنا في أكله
    e Vou chamar a esta Anão na Secretária. Open Subtitles و أنا سأدعو هذا بـقَـزَمٍ على طاولة.
    Bem, nesse caso, Vou rezar para que os meus pais venham esta noite. Open Subtitles حسنا , في هذه الحالة , انا سأدعو ان ابي وامي يحضرون الليلة
    Sabes que não sou do tipo que reza bastante, mas Vou rezar por ti. Open Subtitles لست من الأشخاص الذين يدعون لكنني سأدعو لك
    Vou ligar para o Max e pedir-lhe que vá buscar a Christine à escola. Open Subtitles حسنا، سأدعو ماكس ويكون له اتخاذ كريستين لمرحلة ما قبل المدرسة.
    - Vou ligar aos serviços online e pedir que nos enviem os números de telefone destas mulheres. Open Subtitles سأدعو الخدمة المباشرة ويجعلهم يرسلون فاكس إلينا... أرقام الهاتف كلّ أولئك النساء.
    Vou convidar alguns destes gajos aqui para uma festa. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ سأدعو القليل منهم الى حفلة
    Igualo. Open Subtitles سأدعو.
    Então Rezarei a Deus para o ressuscitar, assim posso matá-lo outra vez. Open Subtitles و سأدعو الرب أن يحييه من جديد, لكي أقتله مجدداً
    Suponho que seja a última vez que convido o Teddy para uma viagem. Open Subtitles حسنا اظن ان هذه اخر مرة سأدعو تيد الي رحله صحيح
    Se isto volta a acontecer, convoco os pais... Open Subtitles إذا حدث ذلك ثانية سأدعو لإجتماع أولياء أمور
    Eu ligo-te assim que voltar. Open Subtitles سأدعو لك في أقرب وقت أعود.
    Vou convocar uma votação para lhe oferecer o emprego. Open Subtitles لذا, سأدعو لتصويت فى اجتماع مجلس الاداره القادم لأعرض عليه الوظيفه
    Vou telefonar à Marci, para ver se ela achou algo que possa ajudar a restringir a busca. Open Subtitles سأدعو ميرسي، معرفة ما إذا وجدت أي شيء آخر قد تساعد تضييق نطاق البحث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد