pago-te uma cerveja e todos os amendoins que conseguires comer. | Open Subtitles | سأدعوك على بيرة وقدرَ ما تستطيع أكله من الفستق |
Eu ia convidar-te para uma bebida e pedir-te para que começasses uma nova Galeria comigo. | Open Subtitles | كنت سأدعوك خارجا لشراب و اسألك ان تبدأي معرضاً معي |
- Telefono-te no fim-de-semana. - Óptimo, eu venho na lista. | Open Subtitles | ـ سأدعوك لعطلة نهاية الأسبوع ـ حسنا، أنا متواجد بالمكتبة |
Querida, vou chamar-te assim, pois não me lembro do teu nome, e não me importo. | Open Subtitles | عزيزتي .. سأدعوك عزيزتي لأني لا أستطيع تذكر اسمك الاول ولا يهمني ذلك |
Se o pai fizesse sempre esta festa, convidava-te mais vezes. | Open Subtitles | لو قام أبي بصنع كل هذا في كل مرة تعودين فيها سأدعوك لتعودي كثيرا |
Bem, Agu, é isso que te vou chamar? | Open Subtitles | -أغو" " حسناً يا "أغو", هل هكذا سأدعوك إذن؟ |
- Vim-te chamar para jantar. - Vou-me embora, então. | Open Subtitles | كنت سأدعوك الى العشاء حسناً ساذهب الآن |
Até vos convidava, mas é exclusiva. | Open Subtitles | كنتُ سأدعوك لكن، لكن قائمة المدعوون حصرية، |
convido-te. Não, mas a questão de construir numa cidade, em democracia, é interessante porque isso causa caos, certo? | TED | سأدعوك لكن، الحديث عن ديمقراطية بناء المدينة موضوع شائق لأنه يحدث الفوضى، أليس كذلك؟ |
Ou, então, eu telefono-lhe. | Open Subtitles | أو تستطيع أن تدعوني عندما تشعرى بالزهق، أو أنا سأدعوك |
Queres sair comigo? pago-te o jantar. Até cortei a barba. | Open Subtitles | هل تريدين الخروج معي سأدعوك للعشاء ، لقد حلقتُ |
Ajeita as calças. Vou lavar-me e depois pago-te uma bebida. | Open Subtitles | حسناً, سأغتسل ثم سأدعوك إلى الشراب |
Falas todas as vezes que te vejo. Anda, pago-te o almoço. | Open Subtitles | كلما أراك فقط تعال، سأدعوك لطعام الغداء |
Ia convidar-te, mas sei como tu és com pessoas. | Open Subtitles | كنت سأدعوك, و لكني أعرف كيف تبدو عندما تختلط بالناس |
Ia convidar-te para tomarmos um café, mas já vi que estás... coberto de molho de tomate... | Open Subtitles | انظر كُنت سأدعوك لشراب القهوة لكن بما أنك مُتورط بعُمق في صلصلة المارينارا |
Tenho de desligar. Telefono-te mais tarde. | Open Subtitles | استمع، يجب ان يتجه يميناً الآن.أنا سأدعوك لاحقاً. |
não posso falar agora, depois Telefono-te. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الكلام الآن. أنا سأدعوك لاحقا. |
E sim, vou chamar-te sempre isso. | Open Subtitles | وأجل، سأدعوك هكذا دائماً. |
vou chamar-te Shelly. | Open Subtitles | "سأدعوك "شــيلى |
Eu convidava-te, mas sei que deves dizer que não, - por isso, até à próxima, está bem? | Open Subtitles | سأدعوك للإنضمام إليّ، لكنّك سترفض على الأرجح يا أخي، لذا أراك لاحقاً، إتفقنا؟ |
Acho que te vou chamar Miúdo Alegre e a ti Bart Júnior. | Open Subtitles | أظنني سأدعوك بـ(تشاربيبوي) وأنت (بارت) الابن |
Também o convidava mas dadas as circunstâncias... | Open Subtitles | وكنت سأدعوك معها لكن في هذه الظروف... |
convido-te desde já a viveres com a tua mãe no castelo. | Open Subtitles | سأدعوك للعيش مع أمك فى القلعة حالياً أنا متأكد من أنها تريد ذلك |
- telefono-lhe assim que souber algo. | Open Subtitles | علّق بالهاتف. أنا سأدعوك حالما أعرف شيءا. |