ويكيبيديا

    "سأغني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vou cantar
        
    • eu canto
        
    • Cantarei
        
    • cante
        
    • Vou tocar
        
    • canção
        
    • canto um
        
    • cantaria
        
    • cantar-te
        
    vou cantar lhes uma canção composta por Barbara Jean. Open Subtitles أنا سأغني لكم أغنية من تأليف باربرا جان.
    vou cantar esta canção apenas para vos mostrar como esta mulher fez a diferença. TED سأغني هذه الأغنية. فقط لإلهمكم كيف صنعت هذه المرأة فرقاً.
    Vamos tentar. eu canto um verso e tu inventas outro que rime. Open Subtitles دعينا نُجرب، سأغني أنا مقطوعة، وتُكملين أنتِ مقطوعة أخرى على قافيتها
    Vamos tentar. eu canto um verso e tu inventas outro que rime. Open Subtitles دعينا نُجرب، سأغني أنا مقطوعة، وتُكملين أنتِ مقطوعة أخرى على قافيتها
    Cantarei essa canção do fundo do meu coração... para os meus amigos e entes queridos. Open Subtitles سأغني هذه الأغنية النابعة من أعماق قلبي لأصدقائي وأحبابي
    É que, hoje à noite, vou cantar e pensei que ela gostaria de me ouvir. Open Subtitles لأنني سأغني اللية .وكنت أظن أنها ربما تود الاستماع إلي
    Enquanto te massajo, vou cantar uma canção da maior cantora do Quebec, a Celine Dion. Open Subtitles بينما أقوم بتدليككِ سأغني لك أغنية من قبل المغني الأعظم كويبيك, والآنسة سيلين ديون
    vou cantar este sábado num lugar entre Orange e Sunset. Open Subtitles أنا سأغني هذا السبت ببار قرب سانسيت وأورنج
    Tu és uma estrela de teatro musical. vou cantar para ti. Open Subtitles أنت نجمة في مجال المسرحيات الغنائية سأغني لك
    E depois eu vou cantar uma música. Uma pequena. Aliás, duas. Open Subtitles ثم أنا سأغني أغنية صغيرة، بل أغنيتان في الواقع.
    A Consuelo vai dar uma festa e vou cantar esta noite. Open Subtitles لأن الليله هي ليلة مميزه كونسيلو" تولت برنامج التسليه الليله" سأغني أغنيه
    Está bem, pára de me agarrar e eu canto contigo mas tens de parar de me agarrar. Open Subtitles كف عن الإلحاح عليَّ و سأغني معك لكن يجب أن تكف عن الإلحاح
    Então, 90 dólares era mais dinheiro do que eu alguma vez ouvira na vida, por isso, disse: "Sim, eu canto." E tenho cantado desde então. Open Subtitles 90دولار ، كانت أكبر مبلغ سمعتُ به في حياتي. لذا قلت:"حسناً، سأغني". ومنذ ذلك الحين وأنا أغني.
    Por toda a noite, eu canto esta canção Open Subtitles طول الليل ، سأغني هذة الأغنية
    Óptimo, então eu canto. Open Subtitles حسناً، سأغني إذن
    É claro, Cantarei. Vou manifestar o meu apoio e admiração por tudo que tem feito. Open Subtitles بالطبع سأغني سأعبر عن دعمي و إعجابي لكل ما فعلته لنا
    Se morreres primeiro Cantarei no teu funeral. Open Subtitles لو مت قبلي سأغني لك ذلك في جنازتك
    Cantarei sobre o seu acto covarde. Open Subtitles أنا سأغني عملك الدنيىء
    Talvez da próxima vez, eu cante para si. Open Subtitles حسناً, ربما في المرة القادمة سأغني لك فقط.
    Vou tocar umas músicas sobre avós, está bem? Open Subtitles سأغني عن الأجداد, حسنا ً ؟
    cantaria só para si. Com licença, por favor. Open Subtitles سأغني لكِ وحدكِ، أرجوكِ
    Antes de sair, vou cantar-te uma canção em Turco. Open Subtitles قبل أن أخرج سأغني لك أغنية باللغة التركية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد