Possivelmente até a Natal. Prometo que passarei o Natal contigo. | Open Subtitles | ربما حتى الكريسماس فقط, واعدك اننى سأقضى الكريسماس معك |
Mas prometo que passarei o resto da minha vida tentando. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعِدُك أنى سأقضى بقية حياتي أُحاول |
Não. Refiro-me a ti? Provavelmente, passarei umas férias... numa instalação militar secreta mais próximo de ti. | Open Subtitles | أنا على الأرجح سأقضى بعضاً من الوقت في أقرب مرفق عسكري سري. |
Olha para mim. Achas que vou passar toda a vida nesta espelunca? | Open Subtitles | أنظر إلى أتظن أننى سأقضى بقية حياتى فى هذا البيت الرخيص؟ |
Que vou passar os próximos 50 anos a arrepender-me disso? | Open Subtitles | وأننى سأقضى الخمسون عاما المقبلين أندم على تلك اللحظة |
- Eu acabo com ele. | Open Subtitles | سأقضى عليه |
- Eu acabo com ele. | Open Subtitles | سأقضى عليه |
Mas passarei o resto da minha vida a tentar. | Open Subtitles | لكنى سأقضى بقيه حياتى وانا احاول |
Desde que me mantenha a trabalhar, não terei tempo para me aperceber que vou passar o resto da minha vida sozinho e não amado. | Open Subtitles | طالما أستمريت فى العمل فلن يكون لدى وقت ، لأننى سأقضى بقية حياتى وحيداً وبدون حب |
vou passar algum tempo com a minha família enquanto me recupero. | Open Subtitles | سأقضى بعض الوقت مع عائلتي بينما الأشياء تشفى |
vou passar o resto desta bela tarde com o meu pai. | Open Subtitles | سأقضى غالبية المساء اليوم مع والدى |
Eu vou passar o resto da minha vida a amar-te. | Open Subtitles | سأقضى بقية حياتى فى حبك |