Perguntaste-lhe sobre a piñata? | Open Subtitles | هل سألته عن الدمية المحشوة؟ |
Perguntaste-lhe como se chamava? | Open Subtitles | حسناً ، هل سألته عن اسمه؟ |
Perguntaste-lhe pela casa do cão? | Open Subtitles | هل سألته عن منزل الكلب |
Disse-nos que não tinha viajado para o estrangeiro recentemente, mas quando perguntei sobre os carros, vi a marca do bronzeado. | Open Subtitles | لقد أخبرنا من أنه لم يذهب للخارج مؤخراً لكن عندما سألته عن السيارات استطعت رؤية خط اسمراره بوضوح |
E quando lhe perguntei, ele disse que seria inútil contar-te, porque não irias acreditar que ele não a escondeu intencionalmente. | Open Subtitles | سألته عن الامر وقال انه لا شيء يمكن الاخبار به لانه مهما قال ستظن انه قام باخفاءها عمدا |
Eu mostrei-lhe os meus projetos... ...E perguntei-lhe pelo Verão. | Open Subtitles | . جعلته يرى أدواتى . سألته عن يوليو |
Quando o questionei sobre o caso, tornou-se tão agressivo que eu tive de esquecer o caso. | Open Subtitles | سيد بليسينجتون ؟ عندما سألته عن المسألة اصبح عنيفا لدرجة |
- Perguntaste-lhe porquê? | Open Subtitles | هل سألته عن السبب؟ |
Perguntaste-lhe o nome? | Open Subtitles | و هل سألته عن اسمه؟ نعم |
Perguntaste-lhe o porquê? | Open Subtitles | هل سألته عن السبب حتّى؟ |
Perguntaste-lhe sobre o facto de a chamar de Becky? | Open Subtitles | -هل سألته عن مناداته لها بـ (بيكي)؟ |
Perguntaste-lhe o porquê? | Open Subtitles | -هل سألته عن السبب؟ |
Perguntaste-lhe o porquê? | Open Subtitles | -هل سألته عن السبب؟ |
Quando perguntei, sobre isso ele ficou desconfortável. | Open Subtitles | عندما سألته عن ذلك أصبح مرتبكا إلى حد ما |
Quando lhe perguntei sobre os seus homens, ele sabia as suas histórias, de todos eles. | Open Subtitles | عندما سألته عن رجاله كان يعرف كل قصصهم كل واحد منهم |
Mas depois perguntei sobre ele e ele ficou muito tenso. | Open Subtitles | ولكن سألته عن نفسه وأصبح متوترا |
Quando lhe perguntei qual poderia ser a solução para o problema, a resposta foi surpreendente. | TED | عندما سألته عن ماذا قد يكون الحل للمشكلة، كانت الإجابة مدهشة نوعًا ما. |
No mesmo dia que lhe perguntei por detalhes do seu passado, ele apenas levantou-se e foi-se embora. | Open Subtitles | في نفس اليوم الذي سألته عن تفاصيل حياته السابقة, تعجل بالإستقالة |
E quando lhe perguntei porquê, ele deu ideia que seria mais um dos seus testes de lealdade. | Open Subtitles | وعندما سألته عن السبب، جعل الأمر يبدو وكأنه إحدى اختبارات الولاء الغبية خاصته، حسنٌ؟ |
Estava a enviar mensagens de emergência para o pager dela. perguntei-lhe porquê. | Open Subtitles | كان يتّصل بها على جهاز النداء باعثاً رسالات طارئة، سألته عن السبب |
perguntei-lhe pelo preço das cenouras e ele disse "30 rupias o quilo | Open Subtitles | سألته عن سعر الجزر ، وقال ، 30 روبية للكلغ |
Quando despedi o guarda, perguntei-lhe quem mais ele deixava entrar aqui. | Open Subtitles | قبل أن أفصل حارس الأمن سألته عن من نركه يدخل هذه الكهوف |
Quando o questionei sobre o Russek, portou-se da mesma forma. | Open Subtitles | عندما سألته عن روسيك, كان يتكلم بنفس الطريقة. |