ويكيبيديا

    "سئمت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cansado
        
    • Estou farto
        
    • farto de
        
    • Estou farta
        
    • Estou cansada
        
    • cansada de
        
    • cheio
        
    • farta de
        
    •   
    • Cansei-me
        
    • chega
        
    • tão cansada
        
    Não tinha acabado, só estava cansado de o ouvir a choramingar. Open Subtitles لم أكن قد إنتهيت كنت قد سئمت نحيبه ليس إلا
    Taylor, estou cansado de ter esta conversa todos os anos. Luke. Open Subtitles تايلور, أنا سئمت من خوض هذه المحادثة معك كل سنة
    Estou farto de corrigir os erros de um bando de corretores que até venderam seguros de vida a um tipo que dorme com cobras. Open Subtitles لقد سئمت بتخلل أسنانى كل مرة بعد أن يتعاقد رجل عصابات مع مندوب شبه أخرس ليتعاقد على تأمين حياة مع شخص كسول
    Estou farto destes patifes ... que entram no meu escritório, Open Subtitles لقد سئمت من هذا النوع يأتون إلى مكتبي، مكتبي
    Eu Estou farta de as mulheres que conheço estarem doentes e cansadas. TED ‫لقد سئمت وتعبت من النساء اللاتي أعرفهن ‬ ‫ممن سئمن وتعبن.‬
    Estou cansado de todas as coisas que você não queria. Open Subtitles لقد سئمت من كل الأشياء التي لم تقصد فعلها.
    Olha, não quer ser rude, mas estou cansado de falar contigo. Open Subtitles لا أقصد أن أكون فظاً، ولكني سئمت من التحدث معكِ
    Sabes uma coisa? Estou cansado desse teu velho discurso. Open Subtitles لقد سئمت من تلك الأغنيه التى تغنيها، حسنا؟
    Não, mas estou cansado de perseguir esse monstro todo o dia. Open Subtitles .. كلاّ، ولكنني سئمت من مطاردة ذلك المسخ طوال اليوم ..
    Estou farto destes jogos. Ambos sabemos o que quer. Open Subtitles فلقد سئمت الألاعيب فكلانا يعرف ما تريد فعله
    Estou farto de perder com as cabras da zona Este. Open Subtitles لقد سئمت الخسارة أمام فريق الجانب الشرقي كل سنة
    Tive de controlá-lo. Estou farto desta treta. - Meu amigo! Open Subtitles تحتم عليّ شد أذنيه سئمت من حماقاته طوال الوقت
    Sabes, para te dizer a verdade, estou mesmo farto de tudo isto. Open Subtitles أتعلم, سوف أخبرك الحقيقة لأكون صريحاً معك لقد سئمت من هذا.
    Estou farta de te ouvir falar nisso e começo a odiar-me. Open Subtitles حتى أني قد سئمت من هذا الأمر وبدأت أكره نفسي
    Estou cansada dos seus insultos. Não sei porque é que está assim. Open Subtitles سئمت ومللت إهاناتك لي أيها الشاب، أجهل ما الذي دهاك مؤخراً..
    Para falar a verdade, Estou cansada de estar no controle. Open Subtitles لأخبرك بالحقيقة لطالما سئمت جداً من أن أكون المسيطرة
    Gostaria de estar com ela, e não nesta motocicleta, porque estou cheio da África. Open Subtitles وتمنيت لو كنت معها وليس على هذا الموتوسيكل لاننى سئمت من افريقيا
    Cansei-me de ficar sentado enquanto as pessoas desta família me ignoram! Open Subtitles لقد سئمت الجلوس هنا بينما الناس يدهسوني فى هذه العائلة
    Pode fazer o que quiser, mas para mim chega disto. Open Subtitles يمكنك القيام بأي شيء تريده، لكني سئمت القيام بهذا.
    Estou tão cansada de falar sobre isso... nem sei como lhe começar a contar. Open Subtitles لقد سئمت من التحدث فى الأمر لا أستطيع حتى أن أخبرك بأى شىء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد