ويكيبيديا

    "سباقا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • corrida
        
    Perdes uma corrida por um nariz? ! Mais valia caíres do cavalo! Open Subtitles تخسر سباقا بسبب أنف كان من الأفضل أن تخسر بسبب المحاولة
    Então eu pensei, porque é que não fazemos algo assim e criamos uma corrida de empregos em energia limpa, até ao topo? TED هذا دفعني للتفكير، حسنا، لماذا لا نقوم بعمل شيء مماثل ونوجد سباقا لوظائف الطاقة النظيفة ؟
    Foi uma corrida maluca para conseguir essa borracha. O homem à esquerda, Julio Arana, é um dos verdadeiros bandidos da história. TED كان سباقا جنونيا على المطاط، والرجل على اليسار، خوليو أرانا أحد أكبر السفاحين في التاريخ.
    Os dois irmãos um dia decidiram fazer uma corrida, três vezes à volta do mundo. TED في يوم من الأيام قرر الأخوان ان يخوضا سباقا ثلاث مرات حول العالم
    Trata-se de uma corrida cujo prémio não é nada menos que a África. Open Subtitles لقد دخلنا سباقا جائزته ليست الا قارة افريقيا
    Espero que ele saiba o que o espera, porque será uma longa corrida para os dois. Open Subtitles أجل ، آمل أن يعلم ما هو بصدده لأنه سيكون سباقا طويلا بالنسبة لكما
    Isso é quase dez vezes o número de árvores que crescem na Grã-Bretanha e a sede por luz despoleta uma corrida por um lugar ao sol. Open Subtitles تقريباً عشْرة اضعاف العددِ الذي يَنْمو في بريطانيا والتعطش للضوء يطلق سباقا للحصول على مكان في الشمس
    E é por isso que eu estou a promover uma corrida divertida para a cura da raiva. Open Subtitles ولهذا انا استضيف سباقا للمتعة لصالح علاج داء الكلب ..
    Foi uma grande corrida e acho que é fantástico que possamos realizar grandes eventos como este em cidades americanas. Open Subtitles لقد كان سباقا رائعا واعتقد انه مذهل ان نتمكن من نقل أحداث ضخمة مثل هذا اليوم في المدن الأميركية
    Não importa o que esta gente pense, eles só querem ver uma corrida. Open Subtitles مهما كنت تعتقد أن هؤلاء الناس فقط نريد أن نشاهد سباقا.
    Já passei por isto antes. Alguém organiza uma corrida. Open Subtitles لقد كنتُ في هذا الموقِف من قبل أحدهم رتب لنا سباقا ً
    Já passei por isto antes. Alguém configura uma corrida. Open Subtitles لقد كنتُ في هذا الموقِف من قبل أحدهم رتب لنا سباقا ً
    Por fim, o presidente Clinton, em 1996, organizou uma reunião na Casa Branca, convidando industriais, ONG defensoras dos Direitos Humanos, sindicatos, o Ministério do Trabalho. Chamou-os para uma sala de reuniões e disse: "Escutem, eu não quero "que a globalização seja uma corrida para o fundo. TED و بالنهاية قام الرئيس كلينتون في عام 1996 بعقد اجتماع في البيت الابيض و دعا اليه القطاعات الصناعية ، مؤسسات حقوق الانسان النقابات العمالية و وزارة العمل و جمعهم جميعا في غرفة واحدة و قال لهم:"انظروا، لا اريد العولمة سباقا الى الاسفل
    Vá lá, não é uma corrida. Open Subtitles هيا يا أولاد, هذا ليس سباقا
    - Estou bem. Vai ganhar uma corrida! Vamos ao Sloan's. Open Subtitles إذهب وأكسب سباقا دعنا نذهب إلى سلون - ... ونحن
    Vai ser uma grande corrida. Open Subtitles سوف يكون هذا سباقا عظيماً
    Fiz uma corrida muito boa. Open Subtitles لقد خضت سباقا رائعا جدا
    Marco Simoncelli a fazer uma grande corrida. Open Subtitles ماركو سيمونسيلي" يخوض سباقا ممتازا"
    É uma corrida de ratos, mas parece que ganhei. Open Subtitles كان سباقا للحمقى،لكن يبدو اننى قد فزت!
    Não é uma corrida, Pai! Open Subtitles انه ليس سباقا يا ابي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد