ويكيبيديا

    "ستبقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ficar
        
    • fica
        
    • ficas
        
    • ficará
        
    • ainda
        
    • será
        
    • ficam
        
    • ficarás
        
    • continua
        
    • continuar
        
    • serás
        
    • fique
        
    • continuará
        
    • sempre
        
    • vai permanecer
        
    Pensava que ias ficar cá até para a semana. Open Subtitles تغادر لكن إعتقدت بأنك ستبقى للإسبوع القادم ؟
    Se vais ficar aqui, é melhor teres mais cuidado contigo. Open Subtitles إذا كنت ستبقى هنا تتعود على طريقة العيش بنفسك
    A rapariga fica onde está. Dirija-se a mim, mãos à frente. Open Subtitles البنت ستبقى مكانها الآن إمشى نحوى ، الأيدى بالخارج أمامك
    Tu ficas em casa com o Ben. Eu levo o Mercedes. Open Subtitles أنت ستبقى مع بن في المنزل وأنا سوف آخذ المرسيدس
    É desde já remetida para a cadeia federal de Pleasanton... onde ficará, até ser cumprida a sentença. Open Subtitles على ان تحجز بموجب هذا وتودع بالسجن الإتحادي في بليسانتون ستبقى هناك حتى ينفذ الحكم
    Vai ficar para o espetáculo da noite... não vai, Cordell? Open Subtitles انت ستبقى معنا هذا المساء للتسلية ماذا عن كورديل؟
    Os médicos ainda não sabem quanto tempo ela vai ficar aqui. Open Subtitles الطبيب ما زال لا يعلم كم من الوقت ستبقى هنا
    Espero que possas ficar um bocado. Para ver as vistas. Open Subtitles آمل أنك ستبقى لفترة أنت تعلم , تتفحص الأنحاء
    Ela vai ficar aqui até que verifiquemos o álibi. Open Subtitles ستبقى هنا حتى نتأكد من حجّه غيابها حجّه؟
    Se queres ficar zangado, acho que vais ficar zangado. Open Subtitles إذا أردت أن تبقى غاضباً إحسبك ستبقى غاضباً.
    Ela vai ficar na África do Sul até ir para Harare. Open Subtitles ستبقى في جنوب افريقيا الى ان يتم استدعائها في هرير
    Eu não me importo com o piercing, mas isto fica comigo. Open Subtitles انا موافقة على حلقة الانف , ولكن هذه ستبقى معي
    Pois, bem, está decidido. Que se foda, ela fica cá. Vai-lhe dizer. Open Subtitles نعم , حسناً هذا حل, تباً لها ستبقى هنا, أذهب وأخبرها
    Então, até lá ela, o quê... fica sentada em casa? Open Subtitles لذا حتّى ذلك الحين، ماذا، فقط ستبقى في المنزل؟
    Falei com ela para "nos" deixar ir. Tu ficas aqui. Open Subtitles لقت تحدث معها حول تركنا نذهب أنت ستبقى هنا
    Isso quer dizer que ficas desde que a gente não te obedeça? Open Subtitles حسناً , ما تقوله هو انك ستبقى لو لم ننفذ كلامك
    A enfermeira ficará com ela, por isso, sugiro que vamos todos dormir e que voltemos a encontrar-nos frescos, amanhã. Open Subtitles المُمرضة ستبقى معها، وبالتالي أقترحُ أن نحصل جميعاً على قسطٍ من النوم ونلتقي مُجدداً مُنتعشين في الصباح
    Você come a caixa inteira e ainda morre por um cigarro. Open Subtitles تستطيع ان تأكل علبه منها لكنك ستبقى ميت على سيجاره
    O padre continuará aqui, mas não será a mesma coisa. Open Subtitles الأبرشية ستبقى تستخدمها لكن لن يكون أبدا نفس الشيْ
    Se vamos passar aqui a noite, temos de ter a certeza de que os insectos ficam lá fora. Open Subtitles لو أننا سنقضى الليل هنا سوف نفعل كل شئ يجعلنا متأكدين أن هذه الحشرات ستبقى خارجا
    Agora, segura bem apertado e ficarás inteira. Open Subtitles الآن، أمسكى هذه بشدة وأنتى ستبقى قطعة واحدة
    O teu acordo continua, desde que ganhes o julgamento de homicídio. Open Subtitles الصفقة ستبقى كما كانت طالما أنّك ستفوز بمحاكمة القتل ؟
    Caramba, vais mesmo continuar a falar com essa semente de papoila presa nos teus dentes, não vais? Open Subtitles ولإبقاء الناس لعدم معرفة الحقيقية ستبقى تتكلم مع هذه البذور التي في أسننانك أليس كذلك؟
    Se perdes para aquela miuda, nunca serás nada senão um segundo lugar. Open Subtitles إذا خسرت من تلك البنت، أنت ستبقى بالمركز الثاني طوال حياتك
    Está bem, então fique no seu quarto... até depois de amanhã. Open Subtitles حسناً ، إذن ستبقى فى غرفتك بالفندق حتى يوم بعد غد
    "À pessoa especial que me ilumina o dia, valorizar-te-ei sempre." Open Subtitles إلى الشخص المميّز الذي يُضيء نهاري، ستبقى عزيزاً دائماً
    Tem de aceitar que a Lisa vai permanecer na prisão. Open Subtitles عليك ان تتقبل حقيقة ان ليزا ستبقى في السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد