O seu donativo vai ajudar a manter este bairro limpo. | Open Subtitles | صدقتُك ستساعد في الحفاظ على هذا الحيّ نظيفاً .. |
Não, eu sei, mas é por isso que tu vais ajudar. | Open Subtitles | لا انا اعلم ، لكن لهذا انت ستساعد ، صحيح؟ |
E se puder ajudar o Harvey a perdoar-me, vou aproveitar. | Open Subtitles | ولو ان هناك فرصة ستساعد هارفي ليسامحني فأنا سأستغلها |
Ou ajuda a salvar a vida da Sydney ou não. | Open Subtitles | أنت ستساعد على التوفير يف سدني أو أنت لن. |
Encomendem-se a Deus. Talvez Ele vos ajude. | Open Subtitles | اوهب نفسك لله هو سيعلم اذا كنت ستساعد ام لا |
Não vou negar que é uma óptima publicidade para mim, e ainda ajudaria o teu amigo e talvez muitos outros em situação parecida. | Open Subtitles | الآن لن أنكر أنها ستكون دعاية رائعة لي، ولكنها أيضا ستساعد صديقكم وربما العديد من الأشخاص الآخرين في وضع مشابه. |
Um antipsicótico irá ajudar a reduzir os teus níveis de dopamina. | Open Subtitles | هو أحد مضادات الذهان ستساعد خفض مستويات الدوبامين الخاص بك. |
Duvido que ela faça alguma coisa para ajudar a Juliette. | Open Subtitles | أنا حقا أشك أنها ستساعد جولييت على أي حال |
Que irás ajudar os meus homens a transportar amanhã às 10:00. | Open Subtitles | والتي ستساعد لنقل رجالي لعملية المبادلة غدًا في الـ10 صباحًا. |
Bem, eu acredito que uma pílula masculina vai ajudar a reduzir as altas taxas de gravidez indesejada e de abortos e permitir a igual participação dos homens na contraceção. | TED | حسنا، أنا أؤمن أن حبوب منع الحمل للرجال ستساعد على تقليص المعدلات المرتفعة للحمل غير المقصود والإجهاض وستخوِّل للرجال المشاركة على قدم المساواة في منع الحمل. |
Penso que pode ajudar a fazer jogos mais interativos e divertidos e mais realistas, nas sensações que experimentamos. | TED | وأعتقد أيضا أنها ستساعد في جعل الألعاب أكثر مرحاً وتفاعلاً وأكثر واقعية في اعادة خلق الأحاسيس التي تشعر بها. |
Estamos a desenvolver sistemas revolucionários que vão ajudar o desenvolvimento de melhores testes clínicos em humanos. | TED | ونعمل على تطوير أنظمة رائدة ستساعد في تطويرٍ أفضل للتجارب السريرية البشرية. |
Este colírio vai ajudar, mas leva tempo, por isso tenta mantê-lo longe dos coelhos. | Open Subtitles | تلك قطرة العين ستساعد كثيرا لكنه سيستغرق بعضا من الوقت، لذا حاول أن تبعده عن تلك الأرانب. |
O convite para trazer criadores, artistas e empresários ajuda a estimular a criatividade impetuosa e ajuda a cidade a prosperar. | TED | ودعوة إستجلاب صانعين وفنانين ورواد أعمال ستساعد حقاً على إيقاد شعلة الإبداع وتساعد المدينة على الإزدهار |
O calor ajuda as cãibras a diminuir. | Open Subtitles | الحرارة ستساعد التشنجات على أن تخف قليلا |
Além disso, espero que o meu passado ajude a convencer esse Sargento-Mor a cooperar. | Open Subtitles | بالأضافة , أتمنى خدمتي السابقة ستساعد بأقناع هذا الرقيب الأول |
Essa medalha ajudaria. | Open Subtitles | تلك الميدالية ستساعد |
Estes comprimidos ajudarão os seus rins a funcionar melhor, Irmã. | Open Subtitles | هذه الحبوب ستساعد كليتيك على العمل أفضل أيتها الاخت |
Durante o qual ajudarias os meus homens a entender que os pagãos são meros homens. | Open Subtitles | خلال هذه الفترة ستساعد محاربيّ على، فهم أولئك الوثنين ليسوا سوى رجال |
Sabe que a igreja ajudará a polícia de todos as formas que puder, mas não posso dar informações sobre os nossos paroquianos sem permissão. | Open Subtitles | تعلمين أن الكنيسة ستساعد الشرطة بأي طريقة في إمكاننا لكن لا يمكنني تزويدكِ بتلك المعلومات بشأن أبناء الأبرشية |
ajudava a sentir-nos muito melhor. Está bem. Vamos buscar o dinheiro. | Open Subtitles | ستساعد في ان نشعر براحه اكبر بخصوص ذلك حسنا,سنذهب لنحضر المال |
Não creio que mais acusações falsas ajudem alguém. | Open Subtitles | لا أظن أن المزيد من الإتهامات الباطلة ستساعد موقف أي أحد |
Tu ajudas ao ficar aqui. E não toques em nada. | Open Subtitles | ستساعد بعدم الحراك , لا تلمس شيئاً |
Nem sequer sei o que devia ser. Como me ajudarás? | Open Subtitles | أنا أصلاً أجهل ما يفترض بي أن أكون كيف ستساعد أنت؟ |