Vai correr bem, porque tem de correr e temos um ao outro. | Open Subtitles | ستكون الأمور بخير ويجب ان تكون كذلك وعلى الأقل لدينا بعضنا |
Só isso. Vai correr tudo bem. Fomos treinadas para isso. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام لقد تدرّبنا على هذا. |
Não te preocupes. Vamos arranjar ajuda. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لا تقلقي، سنحصل على المساعده ستكون الأمور على مايُرام |
Já te contaram sobre o rim? Já. Mas Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أجل، ولكن ستكون الأمور على ما يرام سوف نتجاوز هذه المحنة |
Vai ser bom. Estou excitado com a casa nova. | Open Subtitles | ستكون الأمور على مايرام أنا متحمس بالمنزل الجديد |
Mas não tenho certeza se vou sobreviver.... Vou-te explicar o que tens de dizer, Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لست متأكدة إن كنت سأبقى على قيد الحياة سأعلمك كيفية القيام بأحاديث قصيرة, ستكون الأمور بخير |
Está bem, vou estar lá por ela. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام |
Vai correr tudo bem. Tens uma boa hipótese de ganhar o caso. | Open Subtitles | ستكون الأمور بخير لديك فرصة جيدة لتصحح أوضاعك |
"Podemos conversar". Fora isso, Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث معاً، عدا ذلك ستكون الأمور كلها بخير |
Vai correr bem, querida. Já o extraíram. Vai correr tudo bem! | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي لقد اخرجوه, ستكون الأمور على ما يرام |
Vai correr tudo bem. Eu sei o que fazer. Só que acabo sempre por vomitar. | Open Subtitles | ستكون الأمور علي ما يرام , وأنا هنا أنا فقط لا أستطيع فعل ذلك |
Vai ficar tudo bem, também vi uma memória que nos vai ajudar. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام صائدة الأحلام أرتني أيضاً ذكرى ستساعدنا |
Stevie, calma. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام ستكون الأمور على ما يرام |
Fala com ele, querida. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | تحدّثي إليه وحسب، عزيزتي ستكون الأمور بخير |
Isto Vai ser muito importante quando começarmos a utilizar funções como visualização de dados. | TED | الآن ستكون الأمور ذات أهمية كبيرة لأننا وصلنا إلى بداية أشياء مثل عرض البيانات. |
Sim, mas Vai ser difícil acalmá-lo quando souber que tem uma câmara sobre ele. | Open Subtitles | كسبت إسم نعم، لكن ستكون الأمور صعبة لتهدئته عندما يعلم أن هنالك كاميرا عليه |
Vai ser como ter uma irmã mais velha. | Open Subtitles | ستكون الأمور كأنّه يوجد أخت أخرى في الجوار |
Está tudo bem. Vai ficar tudo bem, querida. | Open Subtitles | لا عليكِ حبيبتي ، ستكون الأمور على ما يرام |
Tudo vai ficar bem. Como é que vai ficar bem? | Open Subtitles | ستكون الأمور على مايرام - كيف ستكون على مايرام؟ |
Se as coisas são assim agora, como será quando o bebé nascer? | Open Subtitles | إنه مثل ذلك الآن، كيف ستكون الأمور عندما يولد الطفل. |
tudo ficará bem entre nós. Tal como era antes. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا |
Ficará tudo muito sossegado para si sem eles estarem cá. | Open Subtitles | ستكون الأمور هادئة للغاية عندك بعد أن رحلوا جميعاً |
- A partir de agora, as coisas serão diferentes. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً, ستكون الأمور مختلفة أعلم أنها ستكون كذلك |
As coisas vão estar calmas por aqui nos próximos dias. | Open Subtitles | ستكون الأمور هادئة في الأيام القليلة القادمة |
Vai tudo ficar bem, filho. Vai ficar bem. | Open Subtitles | ستكون الأمور بخير يا بنى ، ستكون بخير |