- Não sei... vai ficar tudo bem... vai ficar tudo bem... | Open Subtitles | ،الأمور ستكون على ما يرام الأمور ستكون على ما يرام |
Mas lembrem-se de que a vossa filha vai ficar bem. | Open Subtitles | ولكن لتبقوا في أذهانكم، أن ابنتكم ستكون على مايرام |
Ela vai ficar bem. Era o que eu costumava fazer. | Open Subtitles | ستكون على ما يُرام فهذا ما اعتدت على صنعه |
Não precisas de te preocupar com mais nada. Vai correr tudo bem, Mick. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلق على اى شئ بعد الأن الأمور ستكون على ما يرام |
Vai ser bom. Vai correr tudo bem. Não te preocupes. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام , كل شئ سيكون على اكمل وجه لا تقلق على شئ |
Acho que tudo se vai resolver e Vais ficar bem. | Open Subtitles | أظن أن الأمور ستنصلح وأنّكَ ستكون على ما يرام |
Pode ir para cama. Ela vai ficar bem. | Open Subtitles | يمكنكم الذهاب للفراش أنها ستكون على ما يرام |
Removi a nano-sonda. vai ficar bem. | Open Subtitles | لقد نزعت القناع الناتيء، وأعتقد أنك ستكون على ما يرام. |
Tem sido uma loucura para ti, mas vai ficar tudo bem, prometo. | Open Subtitles | لقد كان صعباً عليك ولكن ستكون على ما يرام أعدك |
Ela tem uma contusão e alguns cortes, mas vai ficar bem. | Open Subtitles | لقد أصيبت بصدمة سيئة وبعض الجروح، لكنها ستكون على ما يرام |
Caiu, mas vai ficar bem. Vou cuidar de si. | Open Subtitles | وقعت ولكنك ستكون على ما يرام سأهتم بك |
Estava, mas vai ficar bem. | Open Subtitles | حسناً, كانت مريضة ولكنها ستكون على ما يرام |
Lamento a morte da tua amiga, mas a minha amiga vai ficar boa. | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن صديقتك, ولكن صديقتي ستكون على ما يرام |
Leva-a a um lugar simples. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | عجيب، اسمع كلا، خذها إلى مكان محدود فحسب، ستكون على ما يرام |
Vá, Vai correr bem. Vais ficar bem. Que têm os Miller, afinal? | Open Subtitles | ستكون على ما يرام ما الشيء بعائلة ميلر ؟ |
E podes-te agarrar a isso, com tudo o que tens, Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | وإذا استطعت التشبّثّ بهذا، بكلّ ما أوتيت، ستكون على ما يرام |
Vais ter que a deixar ir. Tu Vais ficar bem. | Open Subtitles | يجب أن تسمح لها بالمغادرة ستكون على ما يُرام |
Vais ficar bem. A doutora vai tratar de tudo, sim? | Open Subtitles | ستكون على ما يرام الطبيبة تعتني بكل شيء، حسناً؟ |
Tomates. Vais ficar bem. Aipo. | Open Subtitles | القليل من الطماطم ستكون على ما يرام , القليل من الكرفس |
Tens a certeza que ficas bem a dormir no chão? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك ستكون على ما يرام بنومك على الأرضيّة ؟ |
Mesmo que eu te diga que ele fica na primeira página da edição da formatura... daqui a dois meses? | Open Subtitles | حتى لو أخبرتك ان القصة ستكون على الغلاف الرئيسى فى عدد التخرج بعد شهرين |
Desde que tenha um bom navegador, tenho a certeza que ficará bem. | Open Subtitles | فطالما كنت تملك ملاحاً ماهراً، فأنا على يقينٍ بأنك ستكون على مايرام. |
Quando perdi a minha mãe... não tinha nada para garantir que ia ficar bem. | Open Subtitles | عندما فقدت أمي لم يكن هناك أي خطة للتأكد من أنها ستكون على ما يرام. |
Vais estar na estrada, "Talvez eu lhe deva ligar." | Open Subtitles | نعم , ستكون على الطريق , وسوف تقول اوه , ربما سوف اتصل به |
E o facto de não quereres isso significa que Ficarás bem. | Open Subtitles | وحقيقة أنك لا تريدها ربما تعني أنك ستكون على مايرام. |
Está tudo bem. Não há problema com a depressão. Se estão a passar por isso, saibam que estão bem. | TED | لا بأس بالاكتئاب. إن كنت تعاني منه، فاعلم أنّك ستكون على ما يرام. |