ويكيبيديا

    "سحاب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nuvens
        
    • fecho
        
    • nuvem
        
    • Primavera
        
    • Zipper
        
    • arranha-céus
        
    • Cloud
        
    • de um
        
    Disseste o mesmo quando comprei o seguro contra nuvens. Open Subtitles هذا نفس الشيء الذي قلتيه عندما أردت الحصول على التأمين ضد سحاب
    Sim, nuvens parecidas com seios gigantes cheios de leite não podem ser garantidas para uma ocasião em particular. Open Subtitles نعم، سحاب. يبدون مثل صدر عملاق ملئ بالحليب لا أستطيع أن أكون واثقاً حول أى مكان محدد
    Quase consigo fechar o vestido vermelho. Quase consigo fechar o fecho. Open Subtitles لقد تمكنت تقريبا من إقفال سحاب الفستان لقد تمكنت من رفع السحاب
    Sim, encontrei um pedaço de tecido, no fecho do casaco do rapaz da piscina. Open Subtitles أجل وجدت قطعة خيوط واقعة في سحاب سترة عامل الحوض
    Os ventos sopravam, e não havia uma única nuvem à vista. Open Subtitles وكانت الرياح التجارية مستقرة ولم يكن هناك سحاب في الافق
    Acho que sim. O que achas, Primavera? Open Subtitles أنا أرى ذلك ما رأيك يا (سحاب
    Olá, Marnie, É o seu novo amigo Zipper... Open Subtitles مرحبا، مارني، انها صديقك الجديد، سحاب ...
    Encontra-se nas faixas dos pavimentos de cidades, nas pontes que atravessam largos rios e nos mais altos arranha-céus do planeta. TED يمكن العثور عليها في مساحات من أرصفة المدينة، الجسور الممتدة على الأنهار الشاسعة، وأطول ناطحات سحاب على الأرض.
    Não há nuvens, não há vento, não há nada, por isso pára de refilar mulher. Open Subtitles لا سحاب , لا رياح , لا شيء توقفي عن التذمر يا إمرأة
    Depois de se perder num banco de nuvens espessas, Open Subtitles للوقود خلال الجو في البحر المتوسط. بعد أن أعتبرت مفقودة خلال سحاب من الركام السميك،
    O vapor de água eleva-se até, em altitude, arrefecer e condensar-se em nuvens. Open Subtitles يرتفع بخار الماء، حتى يصل لارتفاع، يبرد فيه، ويتكثف إلى سحاب
    Elas condensam-se como gotas de chuva... de nuvens gigantes de gás e poeira. Open Subtitles تُكثف كقطرات المطر تكون سحاب عملاق من غاز و غبار
    - Sim, mas só pelo fecho, certo? Open Subtitles لكنني أريد فعلها فقط من خلال سحاب البنطلون
    Ficamos ali, e de repente, ele abriu o fecho das calças, tirou a pila para fora, erecta e encostou-a à minha coxa. Open Subtitles كنا واقفين هناك وفجأه فتح سحاب بنطاله واخرج قضيبه ولامس به فخذي 471 01: 01:
    Se me abrires o fecho, chateio-me! Impressionada, mas chateada. Open Subtitles إذا قمتِ بفتح سحاب قميصي , سأغضب بشدة
    Hoje, o Sol espreitará atrás duma nuvem mesmo por cima do meu seio. Open Subtitles اليوم ستكون الشمس ساطعة جزئياً، مع سحاب يتحرك من صدري الأيسر
    Vais sentir neve a meio do Verão, chuva quando não há uma nuvem no céu. Vais sentir raiva, alegria e dor. Open Subtitles مطر بينما لا يوجد سحاب بالسماء ستشعر بالغضب والسرور والألم
    Mas a nuvem deve ser tão forte quanto os morros debaixo da neve. Open Subtitles سحاب قوى مثل الصخور الثلجية
    Senhora Fauna... e Senhora Primavera! Open Subtitles (السيدة (حياة (والسيدة (سحاب
    Toda a gente me chama Zipper. Open Subtitles الجميع يدعو لي سحاب.
    Nos últimos seis meses, a construção de mais de 300 arranha-céus nos Emirados Árabes Unidos foi suspensa ou cancelada. TED وفي الست أشهر الماضية، أكثر من 300 ناطحة سحاب في الإمارات العربية المتحدة تم تأجيلها أو إلغاؤها.
    Foste tu Cloud. Que trouxeste o Wind para este lugar. Open Subtitles إنه أنت "سحاب" من جلب "رياح" إلى هذا المكان
    Caiu chuva quente e amarela de um céu limpo. Open Subtitles تبعه مطر أصفر ساخن سقط من السماء بدون سحاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد