ويكيبيديا

    "سحبنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tirámos
        
    • retirámos
        
    • puxados
        
    • Tiramos
        
    • retiramos
        
    • Sacámos
        
    • Obtivemos
        
    Não devem demorar a cicatrizar, agora que o Tirámos. - Vês? Open Subtitles لن تتطلب وقتاً كثيراً للشفاء خاصة بعد أن سحبنا العود
    Tirámos um corpo do rio que estava gelado, perto de congelar. Open Subtitles سحبنا جسما من النهر الذي برّد قرب تجميد.
    E retirámos da água um maquinista. Open Subtitles لقد سحبنا من الماء جسد أحد (البحـاره كنـا نـدعوه (جـريـزر
    Agora estamos a ser puxados para trás. Talvez devêssemos desviar a energia dos escudos. Open Subtitles نحن الآن يتم سحبنا إلى الوراء علينا تحويل الطاقة من الدرع
    Tiramos sangue, as hipóteses são de só conseguirmos feno. Open Subtitles إذا سحبنا عينة دم، فالإحتمال الأكبر ألا نجد شيئاً
    Então, enquanto andávamos em círculos como idiotas, de onde retiramos as tropas? Open Subtitles ..لذا نحن كنا نركض خلال دوائر لعينة ..متى سحبنا القوات
    Sacámos isso há 45 minutos. Open Subtitles سحبنا ذلك أسفل 45 دقيقة مضى من إن آر أو القمر الصناعي، الذي في وقت مبكّر من هذا الصباح أرسل صورة...
    Obtivemos esta mensagem do atendedor de chamadas da vítima. Open Subtitles سحبنا هذه الرسالة من جهاز الضحيّة للرد على المكالمات.
    Desculpem interromper o assassínio do meu carácter com informação médica aborrecida, mas quando Tirámos o sangue do paciente, coagulou imediatamente nos tubos do vacutainer. Open Subtitles متأسف لقطع عملية تشويه سمعتي لأجل أمر طبيّ مضجر لكن عندما سحبنا دم المريض، تجلط على الفور داخل الأنبوبة
    Tirámos uma impressão digital, da arma, Jonah. Open Subtitles لقد سحبنا بصمة أصبع من سلاح الجريمة .. جونا
    Eu e o meu filho Tirámos o oleado e... Open Subtitles أنا و ابني سحبنا الغطاء من عليه , و تفاجأنا به
    Não. Olha. Tirámos isto das câmaras de segurança da praia, lojas, hotéis, caixas automáticas. Open Subtitles كلا، اسمعي، لقد سحبنا هذه من آلات ...التصوير الأمنيّة حول الشاطئ
    Achas que é uma coincidência três novos sintomas aparecerem assim que lhe Tirámos as drogas? Open Subtitles أتعتقدين أن من المصادفة انفجار ثلاث أعراض جديدة... بمجرّد سحبنا للأدوية من جسده؟
    Quando o Dane aparentemente morreu retirámos a vigilância de ambos. Open Subtitles عندما بدا موت "دين" سحبنا مراقبة عنهم
    Souberam que retirámos a entrevista e falaram comigo e com o Mike. Open Subtitles لقد علموا أننا سحبنا المقابلة وتحدثوا مع (مايك) ومعي
    Até agora retirámos 27 corpos. Open Subtitles سحبنا 27 جثة لحدّ الآن.
    Mas, se somos puxados nestas duas direcções, mas elas não nos correspondem — a polaridade não é a nossa realidade — para onde vamos? TED ولكن إذا تم سحبنا في هذين الاتجاهين، ولكن ليس مكان وجودنا تماماً... التناقض ليس واقعنا الفعلي... إلى أين نذهب من هناك؟
    Estamos a ser puxados para a tempestade. Open Subtitles يتم سحبنا إلى العاصفة
    Tiramos quatro bidões mas só três corpos. Open Subtitles لقد سحبنا اربع براميل، لكننا وجدنا 3 جثث فقط
    Tudo bem, há duas semanas, nós Tiramos um miúdo do lago, basicamente congelado. Open Subtitles حسناً , ثنائي من اسبوع مضى سحبنا فتى من بحيرة بحالة متجمدة
    Alerta geral. retiramos 140 garrafas de água Open Subtitles إسترجاع كامل لقد سحبنا الـ 140 زجاجة
    retiramos nove homens, dois em sacos de cadáveres. Open Subtitles نحن سحبنا سبعة رجال, و أثنين من الموتى و لازال هناك ثلاثة مفقودين...
    - Sacámos o video do cartão. Open Subtitles سحبنا الشريط المصور من الذاكرة الخارجية
    Obtivemos todas as roupas dessa noite, porque vamos analisá-las. Open Subtitles حسناً، سحبنا للتو كل الملابس من تلك الليلة، لأننا سنذهب من خلالها ونبحث عن دليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد