ويكيبيديا

    "سحبه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • arrastado
        
    • puxar
        
    • tirar
        
    • tirá-lo
        
    • tirou
        
    • levado
        
    • arrastar
        
    • puxá-lo
        
    • arrastou-o
        
    • puxou
        
    • tirado de
        
    • para fora
        
    A sua alma entra no espelho e ele é arrastado para longe, acorrentado, e morre. TED تدخل روحه المرآة ويتم سحبه بعيداً في سلاسل حديدية حتى يلقى حتفه.
    É isso. O puma deve tê-lo arrastado para o covil. Open Subtitles انه النمر , لابد أنه سحبه إلى عرينه , هذا كل ما فى الأمر
    Os dois elefantes têm de pegar nela exatamente ao mesmo tempo e puxar. TED وبالتالي فعلى الفيلين أن يحملاه معا في نفس الوقت تماما ثم سحبه.
    Depois de ser tirada, qualquer um a consegue tirar! Open Subtitles أي أحد يستطيع سحبه مدام أن أحد قد سحبه من قبل
    Depois fiquei com o dedo preso e não conseguia tirá-lo. Open Subtitles المشكلة كانت أن أصبعي علق و لم يمكنني سحبه
    Sabes, o objecto que o Ducky tirou da orelha do Mantel? Open Subtitles اه,حسنا,هل تعرف هذا الشئ المطاطى الصغير الذى سحبه داكى من أذن مانتيل؟
    O homem foi levado de rastos. Nunca mais o vi. Open Subtitles الرجل تم سحبه بعيداً و لم نره بعدها أبداً
    Quando arrastar este animal daqui, serei eu o herói e estarás morto. Open Subtitles بعد سحبه للخارج ، سأكون أنا البطل. أنت، جثة هامدة.
    Aquele parafuso ficou preso na cabeça e tive que colocar o meu pé sobre ele para puxá-lo. Open Subtitles علق المسمار برأسه و توجب علي وضع قدمي عليه لتثبيته أثناء سحبه منه
    Depois de ter desmaiado... o assassino arrastou-o... para a cadeira onde lhe deu a injecção fatal. Open Subtitles وبعد أن فقد وعيه القاتل سحبه الى الكرسي هناك حيث غرزه بالحقنة القاتلة
    Acho que o corredor foi atacado aqui em cima e depois foi arrastado até cá abaixo. Open Subtitles أعتقد أن الرجل الراكض تمت مهاجمته في الأعلى و تم سحبه أو زلقه الى الأسفل
    Cada membro da equipa parece ter sido morto em separado e arrastado ate este local. Open Subtitles يبدو أن كل عضو في الفريق قد تم قتله منفرداً ثم تم سحبه إلى هنا
    Meus fundos foram cortados, meu nome arrastado na lama em todos os jornais e revistas do país. Open Subtitles قد خفض التمويل بإسمي وتم سحبه من خلال الطين في كل الصحف والمجلات عبر هذا البلد
    Então tirei o fecho éclair para ele poder baixar e puxar sozinho as calças. TED قُمت بازالة السحاب ليتمكن من سحبه للأعلى والأسفل بنفسه.
    Conseguirei puxar? Open Subtitles هل يمكنني سحبه للأسفل؟ هل يجب أن أكون قويا؟
    A fechadura de uma caixa registadora é concebida para não abrir ao puxar. Open Subtitles القفل الذي على درج العداد مصمم على عدم سحبه
    Se não a puder tirar, nunca poderá ser imperador. Open Subtitles إذا لم تكن تستطيع سحبه لن تصبح إمبراطوراً أبداً.
    - foi preso e gravemente ferido. Nós tentamos desesperadamente tirá-lo solto com nossas mãos. Open Subtitles فقد كان محشوراً داخل السيارة مغطّاٍ بالجراح كل ما استطعنا فعله هو محاولة سحبه بأيدينا المجردة
    A Excalibur foi forjada pela Senhora do Lago em Avalon, mas só foi dada ao Rei Artur quando a espada que ele tirou da pedra se partiu numa batalha. Open Subtitles (سيدة الحيرة) صنعت "إكسكاليبر" ولكن.. لم يتم إعطاؤه الملك (آرثر) إلا بعدما انكسر السيف الذي سحبه من الصخر بمعركة
    O Torres nunca foi levado, ele era um dos meus homens. Open Subtitles توريس لم يتم سحبه بعيدا قط لقد كان أحد رجالى فى الكمين
    Não preciso de o pôr na cadeia. Apenas de o arrastar para a luz. Open Subtitles لسنا بحاجة للإطاحة به فقط، سحبه إلى الضوء فحسب
    Vamos tentar puxá-lo. Agarrem todos. Vamos lá. Open Subtitles حسناً، فلنحاول سحبه فليشارك الجميع، هيّا بنا
    Alguém o deve ter tirado de lá, e arrastou-o para o contentor. Open Subtitles أحدهم سحبه خارجا وجره الى سلة النفايات
    Então, se o pai subiu pela chaminé, temos de descobrir o que o puxou para lá. Open Subtitles حسناً , لو ان الوالد خطف من المدخنة علينا أن نعرف ما الذي سحبه
    Precisamos de encontrar uma forma de neutralizar o gás ou atirá-lo para fora das áreas contaminadas antes que a protecção falhe e o gás entre nas zonas seguras. Open Subtitles لابد أن نعثر على طريقة إما لحياد هذا الغاز أو سحبه من المناطق الملوثة قبل أن تنهار العوازل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد