ويكيبيديا

    "سلكت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fui
        
    • seguir
        
    • fabricário
        
    • tomado
        
    • percorri
        
    • passei
        
    • pela estrada
        
    Fui até à parte em que tinha de engolir um peixe dourado. Open Subtitles لقد سلكت كل الطرق للفوز كان علي ان ابتلع سمكة ذهبية.
    Fui para as montanhas e escolhi uma vida de solidão. Open Subtitles لقد سلكت طريقي عبر الجبال و أخترت حياة العزلة
    Se fores por ali, vais dar à costa, e depois só tens que seguir a norte até à nossa praia. Open Subtitles إن سلكت تلك الطريق فستبلغ الساحل وكلّ ما عليك فعله هو التوجّه شمالاً حتّى تبلغ شاطئنا
    Eu avisei que seguir este caminho traria resultados desagradáveis. Open Subtitles قلت لك أنك لو سلكت هذا الطريق، فلن يعجبك ما سوف تلقاه
    Como foi o teu. Manda o fabricário pendurar isto, por favor. Open Subtitles كما كان لك. لديهم سلكت مرحلة مابعد ذلك، من فضلك
    É o seu fabricário, Camareiro, em necessidade de conselho. Open Subtitles فمن سلكت الخاص بك، تشامبرلين، في حاجة إلى محام.
    Talvez se ela tivesse ficado comigo, eu tivesse tomado outro rumo. Open Subtitles ولكن اذا كانت على قيد الحياة. لكنت سلكت طريقا افضل.
    O que significa que percorri um longo caminho. Open Subtitles واللذي يعني اني سلكت طريق طويل
    Os miúdos quiseram gelados, de maneira que não passei por lá. Open Subtitles سحقاً، الأطفال أرادوا آيسكريم، لذا سلكت الطريق الأخر
    Tenho quase a certeza que o despistaste quando te meteste pela estrada de terra. Open Subtitles أظنك ضللته عندما سلكت الطريق الطيني
    Era a meio da noite, e Fui para o lado errado. Open Subtitles كان ذلك في منتصف الليل سلكت الطريق الخطأ
    Fui através dos canais apropriados, como você pode ver... olhe. Open Subtitles لقد سلكت الطرق المناسبة والتي تراها هنا.. انظر
    Com todas essas empresas de segurança privada por aí, talvez esteja a seguir o caminho errado. Open Subtitles كما تعرف مع كل شركات الأمن الخاصة الموجوده أنا أعتقد بأني سلكت الطريق الخاطئ
    Tenho que voltar e convencê-los, que Fui pelo percurso mais longo para ninguém me seguir. Open Subtitles .... يجب أن أعود إلى المنزل وأقنعهم أننى سلكت الطريق الطويل حتى لا يتبعنى أحد
    Bom fabricário. Open Subtitles جيد، سلكت.
    Talvez se ela tivesse ficado comigo, eu tivesse tomado outro rumo. Open Subtitles ولكن اذا كانت على قيد الحياة. لكنت سلكت طريقا افضل.
    Você deve ter tomado um atalho. Sim, tomei. Open Subtitles ـ لابد انك سلكت طريقا مختصرة ـ لماذا ، نعم فعلت .
    Eu percorri um longo caminho. Open Subtitles لقد سلكت طريق طويل
    Ao atravessar o Alasca, percorri auto-estradas com números pares e evitei pontes suspensas. Open Subtitles (عندما رحلت عبر (الأسكا سلكت الطرق ذات الأرقام الزوجية فقط و تفاديت كل الجسور المعلقة
    Sou uma idiota porque já passei por isto antes. Open Subtitles -أنا غبيّة لأنّي سلكت هذا الطريق مِنْ قبل
    Meteste pela estrada errada. Open Subtitles لقـد سلكت الطريق الخاطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد