ويكيبيديا

    "سلّم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escada
        
    • entregou
        
    • Entrega
        
    • Entregue
        
    • deu
        
    • entregar
        
    • entregou-se
        
    • escadas
        
    •   
    • degraus
        
    • escadote
        
    • escadaria
        
    • Entrega-te
        
    • Entregue-se
        
    Sim, mas e se alguém sobe por esta escada de incêndio? Open Subtitles نعم ولكن ماذا لو صعد أحد من على سلّم الحريق؟
    Mais vale pintar de vermelho, e por uma escada. Open Subtitles ربّما نطليها هي الأخرى بالأحمر ونضع عليها سلّم.
    Alguém do governo entregou as plantas ao Majid Nassar para o atentado. Open Subtitles شخص ما بداخل الحكومة الأمريكية سلّم هذه المخططات إلى مجيد نزار
    Entrega a tua alma a Deus, porque vais estar na sua presença em breve. Open Subtitles سلّم روحك للربّ، لأنكَ ستقف أمام عرشه لِلحظات
    Às 07:00, quero que o seu corpo seja Entregue à frente da estação do comboio na baixa. Open Subtitles فى السابعة صباحاً, سلّم جثته الى محطة القطار بوسط المدينة, عند الخط الرئيسى تماماً
    Quem deu o coração do meu marido - a quem ajudou a matá-lo? Open Subtitles من سلّم قلب زوجي الميّت للقوم الذين ساعدوا باغتياله؟
    Ao fim de cinco minutos, nenhuma escada me resistia. TED خلال خمس دقائق، لم يكن أي سلّم في مأمن من تقدمي.
    Não há escada, temos que sair pela janela. Open Subtitles لكن ليس هناك سلّم شخص ما يجب أَن يخرج من النافذة
    Podemos usar um camião de bombeiros e subir uma escada até eles. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نحصل على سيارة إطفاء هنا ومَرة سلّم يعود إلى
    Essa escada não chegaria nem aos seus joelhos. Open Subtitles بأنَّ سلّم لَيسَ مستويَ الوصول ما بعد رُكَبِه.
    Vá para o quarto! Abra a janela. Pode sair pela escada de incêndio. Open Subtitles ادخل غرفة النوم، افتح النافذة، يمكنك الخروج من سلّم الحريق
    Ele tem aproximadamente 25 anos, e entregou um pacote a um de... nossos agentes na noite passada. Open Subtitles . هو بعمر 25 سنة تقريبا . سلّم رزمة لأحد عُملائنا ليلة أمس
    E se o meu pai entregou a fonte à Seita quando eles o tinham sob o seu domínio? Open Subtitles ماذا لو سلّم والدي المصدر للكابول عندما كان بينهم
    Mas acho que ele entregou uma cópia da lista depois de ter fugido. Open Subtitles ولكن أفترض إنّه سلّم نسخة من القائمة عندما خرج
    Vai ao outro lado da ilha e Entrega os mantimentos. Open Subtitles توجّه إلى الجانب الآخر للجزيرة و سلّم المؤن
    Ao contrário do que foi estabelecido, a sua Entrega às autoridades não acalmou o clima político do país. Open Subtitles لقد سلّم نفسه للسلطات على عكس ما تم الاعتقاد مسبقاً الأجواء السياسية ما زالت مشحونة في البلد
    Entregue a rapariga já ou arranjo um mandado e espalho na praça pública o facto do seu governo dar guarida a uma criminosa em solo americano. Open Subtitles سلّم الفتاة الآن، وإلاّ سأجلب أمر تفتيش قضائي واصنع جلبة عامّة بإيواء حكومتك لمُجرمة على التراب الأمريكي.
    Entregue o ouro e garantirei que viva. Open Subtitles سلّم لهم الذهب وأضمن لك أنك ستعيش
    Quem deu o coração do meu marido - a quem ajudou a matá-lo? Open Subtitles من سلّم قلب زوجي الميّت للقوم الذين ساعدوا باغتياله؟
    Daqui, vai entregar os papéis para a reforma, com a categoria de tenente. Open Subtitles سلّم أوراقك وأحِل نفسك على التقاعد غدا في مؤتمر عرض الإحصاءات ستتقاعد برتبة ملازم نعم لقد تقهقرت
    Está preso por agressão qualificada. Ele veio e entregou-se. Facilitou tudo. Open Subtitles أنتَ رهن الإعتقال للإعتداء العنيف لقد أتانا و سلّم نفسه
    Mulher branca, cabelo castanho, a fugir pelas escadas de incêndio a sudoeste. Open Subtitles أنثى بيضاء، ذات شعر بُنّي، فرّت من سلّم النجاة الجنوب غربي.
    Quando chegares lá, isto ao Daniel, está bem? Open Subtitles عندما تصل إلى هناك ، سلّم هذا لدانيال
    Mão teria importância se tivesse sigo um grito de ajuda, mas, acredite, não se carrega uma escada 15 lances de degraus na véspera gelada de Ano Novo a menos que estejamos a falar a sério. Open Subtitles ‫لن ينزعج فكري ‫لو كان هذا نداء حكيم للمساعدة ‫لكن صدقوني ، لن تحمل سلّم فوق 15 ‫ طابق من الدرج في البرد المتجمد
    Por exemplo, uma vez tentei descer, com a minha bicicleta, dum telhado duma casa de dois andares, por um escadote. Open Subtitles على سبيل المثال ، ذات مرة حاولت قيادة دراجتي من العليّة على سلّم قابل للتمديد
    Viste aquele sem-abrigo na escadaria da biblioteca a gritar obscenidades e a fazer todo o tipo de exercícios? Open Subtitles هل رأيت المتشرد على سلّم المكتبة... الذي يصرخ ويمارس التمارين الرياضية؟ ...
    Se realmente te arrependeste do que fizeste, Entrega-te. Open Subtitles لوأنكنادمحقاًعلىمافعلته, سلّم نفسك للشرطة
    Isto é em directo. Entregue-se pelo homicídio e nós vamos protegê-lo. Open Subtitles هذا بثّ مُباشر، سلّم نفسك لجريمة القتل، وسنقوم بحمايتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد