Sim, mas e se alguém sobe por esta escada de incêndio? | Open Subtitles | نعم ولكن ماذا لو صعد أحد من على سلّم الحريق؟ |
Mais vale pintar de vermelho, e por uma escada. | Open Subtitles | ربّما نطليها هي الأخرى بالأحمر ونضع عليها سلّم. |
Alguém do governo entregou as plantas ao Majid Nassar para o atentado. | Open Subtitles | شخص ما بداخل الحكومة الأمريكية سلّم هذه المخططات إلى مجيد نزار |
Entrega a tua alma a Deus, porque vais estar na sua presença em breve. | Open Subtitles | سلّم روحك للربّ، لأنكَ ستقف أمام عرشه لِلحظات |
Às 07:00, quero que o seu corpo seja Entregue à frente da estação do comboio na baixa. | Open Subtitles | فى السابعة صباحاً, سلّم جثته الى محطة القطار بوسط المدينة, عند الخط الرئيسى تماماً |
Quem deu o coração do meu marido - a quem ajudou a matá-lo? | Open Subtitles | من سلّم قلب زوجي الميّت للقوم الذين ساعدوا باغتياله؟ |
Ao fim de cinco minutos, nenhuma escada me resistia. | TED | خلال خمس دقائق، لم يكن أي سلّم في مأمن من تقدمي. |
Não há escada, temos que sair pela janela. | Open Subtitles | لكن ليس هناك سلّم شخص ما يجب أَن يخرج من النافذة |
Podemos usar um camião de bombeiros e subir uma escada até eles. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نحصل على سيارة إطفاء هنا ومَرة سلّم يعود إلى |
Essa escada não chegaria nem aos seus joelhos. | Open Subtitles | بأنَّ سلّم لَيسَ مستويَ الوصول ما بعد رُكَبِه. |
Vá para o quarto! Abra a janela. Pode sair pela escada de incêndio. | Open Subtitles | ادخل غرفة النوم، افتح النافذة، يمكنك الخروج من سلّم الحريق |
Ele tem aproximadamente 25 anos, e entregou um pacote a um de... nossos agentes na noite passada. | Open Subtitles | . هو بعمر 25 سنة تقريبا . سلّم رزمة لأحد عُملائنا ليلة أمس |
E se o meu pai entregou a fonte à Seita quando eles o tinham sob o seu domínio? | Open Subtitles | ماذا لو سلّم والدي المصدر للكابول عندما كان بينهم |
Mas acho que ele entregou uma cópia da lista depois de ter fugido. | Open Subtitles | ولكن أفترض إنّه سلّم نسخة من القائمة عندما خرج |
Vai ao outro lado da ilha e Entrega os mantimentos. | Open Subtitles | توجّه إلى الجانب الآخر للجزيرة و سلّم المؤن |
Ao contrário do que foi estabelecido, a sua Entrega às autoridades não acalmou o clima político do país. | Open Subtitles | لقد سلّم نفسه للسلطات على عكس ما تم الاعتقاد مسبقاً الأجواء السياسية ما زالت مشحونة في البلد |
Entregue a rapariga já ou arranjo um mandado e espalho na praça pública o facto do seu governo dar guarida a uma criminosa em solo americano. | Open Subtitles | سلّم الفتاة الآن، وإلاّ سأجلب أمر تفتيش قضائي واصنع جلبة عامّة بإيواء حكومتك لمُجرمة على التراب الأمريكي. |
Entregue o ouro e garantirei que viva. | Open Subtitles | سلّم لهم الذهب وأضمن لك أنك ستعيش |
Quem deu o coração do meu marido - a quem ajudou a matá-lo? | Open Subtitles | من سلّم قلب زوجي الميّت للقوم الذين ساعدوا باغتياله؟ |
Daqui, vai entregar os papéis para a reforma, com a categoria de tenente. | Open Subtitles | سلّم أوراقك وأحِل نفسك على التقاعد غدا في مؤتمر عرض الإحصاءات ستتقاعد برتبة ملازم نعم لقد تقهقرت |
Está preso por agressão qualificada. Ele veio e entregou-se. Facilitou tudo. | Open Subtitles | أنتَ رهن الإعتقال للإعتداء العنيف لقد أتانا و سلّم نفسه |
Mulher branca, cabelo castanho, a fugir pelas escadas de incêndio a sudoeste. | Open Subtitles | أنثى بيضاء، ذات شعر بُنّي، فرّت من سلّم النجاة الجنوب غربي. |
Quando chegares lá, Dá isto ao Daniel, está bem? | Open Subtitles | عندما تصل إلى هناك ، سلّم هذا لدانيال |
Mão teria importância se tivesse sigo um grito de ajuda, mas, acredite, não se carrega uma escada 15 lances de degraus na véspera gelada de Ano Novo a menos que estejamos a falar a sério. | Open Subtitles | لن ينزعج فكري لو كان هذا نداء حكيم للمساعدة لكن صدقوني ، لن تحمل سلّم فوق 15 طابق من الدرج في البرد المتجمد |
Por exemplo, uma vez tentei descer, com a minha bicicleta, dum telhado duma casa de dois andares, por um escadote. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، ذات مرة حاولت قيادة دراجتي من العليّة على سلّم قابل للتمديد |
Viste aquele sem-abrigo na escadaria da biblioteca a gritar obscenidades e a fazer todo o tipo de exercícios? | Open Subtitles | هل رأيت المتشرد على سلّم المكتبة... الذي يصرخ ويمارس التمارين الرياضية؟ ... |
Se realmente te arrependeste do que fizeste, Entrega-te. | Open Subtitles | لوأنكنادمحقاًعلىمافعلته, سلّم نفسك للشرطة |
Isto é em directo. Entregue-se pelo homicídio e nós vamos protegê-lo. | Open Subtitles | هذا بثّ مُباشر، سلّم نفسك لجريمة القتل، وسنقوم بحمايتك. |