ويكيبيديا

    "سنتزوج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • casar
        
    • casar-nos
        
    • casamos
        
    • casaremos
        
    • casados
        
    • casamento
        
    • nos casaríamos
        
    Quero ganhar dinheiro suficiente para comprar gado... e logo nos poderemos casar. Open Subtitles أريد جني ما يكفي من المال لشراء الماشية فحسب ثم سنتزوج
    Sonhei que estávamos a casar e ele foi apagar um fogo. Open Subtitles حلمت بأننا سنتزوج و بأنه ذهب لاضطراره الى إطفاء حريق
    A minha namorada e eu vamo-nos casar quando eu regressar daqui. Open Subtitles فأنا و ألما سنتزوج عندما أنهي عملي في هذه الجبال
    Vamos casar-nos e ficar lá até decidirmos que vida queremos ter. Open Subtitles سنتزوج ونعيش هناك حتى نقرر كيف نريد لحياتنا أن تكون.
    A minha mulher Vickie e eu vamos casar-nos... Open Subtitles بالمناسبة ، أنا و زوجتي فيكي سنتزوج .. بماذا اتكلم ، يبدو اني بعيد عن الموضوع
    Não podemos dizer que casamos quando eu voltar? Open Subtitles هل يجب أن يكون محدداً؟ ألا نستطيع القول أننا سنتزوج عندما أعود؟
    Amanhã, eu e o meu príncipe casaremos e não há nada que possas fazer para o impedir. Open Subtitles غداً أميري و أنا سنتزوج و لا يوجد شيء يمكنك أن تفعليه لإيقاف هذا
    Vamo-nos casar no mês que vem e ele diz que eu podia perder o emprego com isto, justamente quando precisamos de dinheiro. Open Subtitles .. سنتزوج الشهر المُقبل وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن
    Claro, que desde que te vi soube que íamos casar. Open Subtitles بالطبع ، أول مرة ألتقيكِ بها عرفت أننا سنتزوج
    Escreveste-me que quando chegasses a casa, tu e eu nos íamos casar. Open Subtitles لقد أخبرتنى فى رسائلك أننا سنتزوج حين تعود
    Não é crime nenhum. se vamos casar amanhã. Open Subtitles ليس هناك جريمة في إظهار العاطفة بالأخص أننا سنتزوج غدا
    E digo que nos vamos casar antes do fim da semana. Open Subtitles ثم سأخبرهم بأننا سنتزوج قبل نهاية الأسبوع
    Disse-lhe que estávamos para casar e ela melhorou logo! Open Subtitles أخبرت أمي أننا سنتزوج و تحسنت صحتها في الحال
    Mas se nós vamos casar, eu pensei que devíamos falar e conhecer-nos. Open Subtitles لكن إذا ما كنّا سنتزوج علينا التكلم و التعرف
    Bem, fico contente por gostares do Peter, porque vamo-nos casar daqui a seis meses. Open Subtitles حسنا ,أنا سعيدة لأنك تحب بيتر لأننا سنتزوج بعد 6 أشهر
    Vamos casar-nos depressa. Open Subtitles إعتقدت؛ إنه شخصٌ أفضل الآن سنتزوج قريباً
    Agora, por sua causa, vamos casar-nos e estragar tudo. Open Subtitles والآن ، بسببكِ ، سنتزوج ، ونفسد ذلك
    Não vamos casar-nos, mas não quero que ele passe o resto da vida numa gruta. Open Subtitles لم نكن سنتزوج ولكن لا أريد له أن يضيع ماتبقى من حياته في كهف
    Nenhum erro! Pronto, casamos no Natal. Não faz diferença para mim! Open Subtitles أصغِ, سنتزوج خلال عيد الميلاد, حقاً، هذا لا يُحدث أي فرق بالنسبة إلي, لا بأس, حقاً
    Um dia destes, casamos e tu vais montar-me. Open Subtitles ربما يوماً ما سنتزوج ويمكنك أن تصبحي فوقي
    Eu sei que um dia casaremos, e para o provar, vou marcar os nossos nomes nesta árvore para que todos os que tiverem perdidos no bosque os possam ver. Open Subtitles أعلم اننا سنتزوج يوما ما ولأثبت ذلك سوف احفر اسمينا علي هذه الشجرة لكي يراهما كل من يتوه في الغابة
    Estaremos casados em breve. O divórcio só levará uns dias. Open Subtitles سنتزوج قريباً ، الطلاق يستغرق عدة أيام فقط
    É por isso que eu disse sim quando perguntas-te sobre o casamento. Open Subtitles لهذا السبب قلت نعم عندما سألتِ إن كنت أعتقد بأنّنا سنتزوج
    Nunca pensei que nos casaríamos, por várias razões, mas ela não o aceitou e agora fico muito feliz por dizer que ela tinha razão. Open Subtitles -صحيح لم أعتقد يوماً من أننا سنتزوج لجميع الأسباب لكنها لم تتقبل ذلك والآن فإنني مسرور جداً لأن أقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد