Nem creio que, sozinhos, consigamos resolver o problema. | TED | وأنا لا أعتقد أننا بمفردنا، سنحل المشكلة. |
-Calma. Tem calma. Vamos resolver isto, está bem? | Open Subtitles | خذ الامور ببساطة ، سنحل الموضوع بالخارج اتفقنا ؟ |
Deixa, Jimmy! - Nós resolvemos o assunto. Está tudo bem, querida. | Open Subtitles | هيا يا جيمي, سنحل المسألة كل شئ علي ما يرام, لا باس حبيبتي |
- Essa é a tua solução? - Depois resolvemos? | Open Subtitles | إذاً ، أهذا هو حلك ، أننا سنحل الأمر بهذه البساطة ؟ |
Eu gostaria que ele tivesse falado. Nós encontraríamos uma solução. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان يفعل كنا سنحل هذا الامر على الاقل |
Parece que se resolvermos um dos problemas, também resolveremos o outro. | Open Subtitles | يبدو لي أنه إن حللنا إحدى القضايا هنا، سنحل الأخرى |
Sei que é assustador, mas vamos descobrir. | Open Subtitles | من أنا؟ ,أعلم أن هذا مخيف ولكننا سنحل هذا معاً |
Vou para um quarto de hotel e esperar que te acalmes. - Mas, vamos resolver isto. | Open Subtitles | لذلك سأذهب إلى الفندق وأجعلكِ تهدأين لكننا سنحل هذا |
Não sei. Neste momento está uma confusão, mas vamos resolver tudo. | Open Subtitles | لا أدري الوضع فوضوي الآن، لكننا سنحل هذا |
Exacto, é isso que os torna previsíveis e é assim que vamos resolver isto. | Open Subtitles | بالضبط، وهذا هو المتوقع وهكذا كيف سنحل مشكلتك |
Vamos resolver isso como gente civilizada. | Open Subtitles | سنحل هذه القضية كأهل قريه واحده , وكبشر متحضرين |
De certeza que quando falarmos, resolvemos isto. | Open Subtitles | أنا واثقة أننا سنحل المشكلة معاً مهما كان السبب |
resolvemos isto quando aí chegar. Semper Fi, larila. | Open Subtitles | سنحل هذه المشكلة حين أصل لمنزلك يا جندي البحرية المخنّث |
Quer dizer, estou muito chateado. Mas vamos resolver isto. Nós resolvemos tudo. | Open Subtitles | إنّي أتميّز غضبًا، لكن سنجد حلًّا، سنحل كل شيء. |
Não importa. Vamos encontrar uma solução. Tudo tem solução. | Open Subtitles | لا يهم، سنحل هذا يمكننا قتال أيّ شئ |
O momento da solução da crise de energia do mundo é uma coisa que vamos querer recordar. | Open Subtitles | اللحظة التي سنحل بها أزمة طاقة العالم شيء علينا كلنا تذكره. |
Recebemos um mandato presidencial para assistirmos os russos, nossos parceiros na Estação Espacial Internacional, e asseguro-vos que resolveremos este problema. | Open Subtitles | تلقينا أمر رئاسي بمساعدة الروس زملائنا بمحطة الفضاء الدولية وأؤكد لكم بأننا سنحل هذه المشكلة |
Se me puder acompanhar, tenho a certeza que resolveremos esta trapalhada. | Open Subtitles | لو إتبعتنـي فأنـا متأكده أننـا سنحل الأمور |
Tornou-se evidente, olhem para mim, que resolveremos o problema se nos concentrarmos na tacada. | Open Subtitles | يبدو واضحاً أن إن ركزنا مجهوداتنا على مساعدة جيري . سنحل هذه المشكلة |
Preciso que empatem tempo para resolvermos este mistério e limparmos o nome do Scooby. | Open Subtitles | نحتاج ان توفروا لنا بعض الوقت اذا كنا سنحل هذا الغموض. وتبرأه سكوبى. |
Demorou, mas também vamos descobrir isso, em breve. | Open Subtitles | استغرف برهة من الزمن لكن سنحل الأمر في القريب العاجل |