ويكيبيديا

    "سندات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • títulos
        
    • acções
        
    • Obrigações
        
    • ações
        
    • obrigação
        
    • Bond
        
    • título
        
    • caução
        
    • certificados
        
    • notas
        
    A nossa jogada envolve alguém de outro estado que quer branquear títulos. Open Subtitles هدفنا متعلق برجل امريكي يرغب في غسل سندات وحماية موقفه الضريبي
    ações, títulos, obras de arte, propriedades, o que são? Open Subtitles أسهم, سندات,لوحات فنية عقارات ما هذا كله ؟
    E ocorreu-nos esta ideia de emitir títulos, títulos de liberdade de imprensa. TED وتوصلنا مع فكرة إصدار السندات هذه، سندات صحافة حرة.
    Acabei de fazer 10 mil dólares a vender acções que sei que vão cair depois do que vi. Open Subtitles لقد جنيتُ للتوّ 10 آلاف دولار من سندات قصيرة الأجل أعلم أنّني سأنهار بسبب ما رأيتُه
    Tenho motivos para crer que o mercado de Obrigações hipotecárias é fraudulento. Open Subtitles أنا حاليا لدي سبب كي أعتقد أن سوق سندات الرهنية محتال
    E duas semanas depois Iqbal Quadir pode emitir títulos de eletricidade no Bangladeche. TED ثم وبعد ذلك بأسبوعين، سيكون بإمكان إقبال قدير أن يُصدر سندات الكهرباء في بنغلاديش.
    E tê-las-á. Tenho todos os documentos: títulos de nobreza, certidões de nascimento e óbito. Open Subtitles عندي كل الوثائق ذات العلاقة سندات الملكية، شهادات الولادة والموت
    Licenças de construção, títulos de propriedade, etc... Open Subtitles ايجارات للبنايات,سندات ملكية, رهونات,وهكذا
    Como se saiu com os títulos de Gibraltar? Open Subtitles كنت أتساءل, ماذا فعلتم بشأن سندات جبل طارق؟
    ações, títulos, papéis municipais isentos de imposto. Open Subtitles كأسهم,سندات مالية, معفاة من الضريبة المحلية
    - 10 milhões. 10 milhões em títulos negociáveis, ao portador e com os cupões anexos. Open Subtitles عشرة ملايين في صورة سندات خزانة أمريكية قابلة للتداول
    O seu marido tem vindo a comprar títulos do tesouro com empréstimos e a utilizar esses títulos como garantia. Open Subtitles زوجك يبيع ويشتري سندات أمريكية وأجنبية ليستفيد بفرق السعر ويستعمل هذه السندات المالية كتأمين
    Temos de poupar, aplicar em títulos do tesouro... para abrirmos o nosso estúdio. Open Subtitles ما نحتاجه هو إدخار ذاك المال في سندات الخزينة حتى نتمكن من بناء أستوديو خاص بنا
    Precisamos é de gajas boas e carros fixes, não é de títulos. Open Subtitles نحن بحاجة إلى 5 نساء وسيارات فخمة وليس سندات خزينة
    Sim, 20 milhões de euros em títulos ao portador. Open Subtitles أجل، 20 مليون يورو على شكل سندات لحاملها لايمكن تتبعها
    Com as acções lá em cima, como é que não é possível? Open Subtitles حسنٌ، مع سندات مبالغ في قيمتها هكذا أنّى لنا ألّا نفعل؟
    As Obrigações de impacto social funcionam lindamente para qualquer área em que existam, de momento, provisões extremamente dispendiosas que produzem maus resultados para as pessoas. TED سندات الأثر الاجتماعي عمل عظيم لأي منطقة حيث يوجد في الوقت الحالي توفير مكلفة للغاية التي تنتج نتائج سيئة للناس.
    Mas os seus pagamentos também aumentarão se a obrigação subir. Open Subtitles لكنها ايضا ستنطبق على دفعاتك لو أن قيمة سندات الرهنية ارتفعت
    "Bond Air" está de pé, está decidido. Verifica com Coventry. Open Subtitles سندات الطيران نفذت، قرر ذلك تفقد في مزاد "كوفنتري"
    Passam-se outros cinco anos, rouba uma carrinha da brinks em movimento e escapa com 4 milhões de dólares em título de portador. Open Subtitles وبعد 5 سنين اخرى سرقة شاحنة نقل حصل على 4 ملاين دولار على شكل سندات
    Só há uma razão para não termos nenhum certificado de caução. Open Subtitles هناك سبب واحد لعدم حصولنا على أي سندات
    - Eu faço roubo limpo. Nada de peles, acções, certificados do tesouro. Open Subtitles أنظر، أنا أسرق الألماس، لا فراء، لا حصّالات نقود، لا شهادات أسهم، لا منقولات، لا سندات خزانة، لا شيء يشبه ذلك
    Eu sei, mas só tinham notas grandes. - Estava tarde... Open Subtitles أعرف، لكن كل ما كان لديهم سندات مالية كبيره وأنا كنت أصبحت في وقت متأخّر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد