Podemos ter uma conversa e construir uma narrativa à sua volta, para sabermos onde estivemos, para onde vamos e como contribuir para esta conversa. | TED | نستطيع ان نجري حوارات, نستطيع ان نبني قصة حولها فانا اعرف اين كنا و اين سنذهب و كيف اشارك في هذا الحوار |
vamos pescar, como fazemos diariamente há mais de duas semanas. | Open Subtitles | سنذهب للصيد، كما فعلنا كل يوم خلال الاسبوعين المنصرمين |
vamos ao norte, sul, leste e oeste. Todos os lugares. | Open Subtitles | سنذهب شمالاً ، جنوباً شرقاً ، غرباً ،كل مكان |
vamos para o acampamento da mina de ouro com esta comida. | Open Subtitles | ـ نحن مُسيطرون ـ سنذهب بهذه العربات إلى معسكر الذهب |
Se me desculpar, trocarei de roupa e iremos para o quartel general. | Open Subtitles | من بعد إذنك، سأذهب لتبديل ملابسي ثم سنذهب لمقر القيادة الرئيسي |
Já que vamos todos na mesma direcção, é melhor que fiquemos juntos. | Open Subtitles | بما اننا سنذهب فى نفس الاتجاه , يجب ان نذهب معا |
Então vai buscar Wild Horse. vamos buscar o rapaz. | Open Subtitles | اذهب واحضر الخيول ، ونحن سنذهب لآحضار الولد |
Posso fazer melhor que isso. Venha, vamos até a cozinha. | Open Subtitles | يمكنني فعل أفضل من ذلك هيا، سنذهب إلى المطبخ |
Se nos vamos embora é melhor eu apanhar as cenouras. | Open Subtitles | إن كنا سنذهب من الأفضل أن ألتقط تلك الجزرات. |
Então vamos lá e vemos se alguém se lembra de mim. | Open Subtitles | إذاً, سنذهب إلى هناك ونرى إن كان احد يتعرف علي |
Diz-me onde é que tu e o Masters imprimem, levas-me lá, depois vamos conseguir um mandado com base no teu testemunho. | Open Subtitles | أريد أن أعرف اين تطبعون انت وماسترز وأريدك أن تأخذني هناك الآن ثم سنذهب وسط المدينة لتقسم على كلامك |
Tudo bem, vamos sair de barco e comer hambúrgueres. | Open Subtitles | لستِ مضطره للطبيخ، سنذهب للقارب ونطلب بعض البرجر |
vamos para o portão... vamos voltar a ocupar o átrio. | Open Subtitles | هل تسمعون؟ سنذهب الي البوابة و سنعود للقاعة اللعينة |
Acho que vamos ao Depósito de Cheesecake do Texas. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنذهب إلى مخزن كعكة تكساس بالجبن |
vamos lá, damos um aperto ao fedelho,... Vai ser canja. | Open Subtitles | سنذهب إلى هناك، سنضغط على الولد سيكون سهل المنال |
Isso furem-me bem, e vamos todos pelos ares num momento de glória. | Open Subtitles | ذلك صحيح، أنت تحفزني. انت تحفزني جيدا نحن جميعآ سنذهب للخارج |
vamos a um lugar público precisas de vestir outra coisa. | Open Subtitles | سنذهب لمناطق عامة يجب أن نحصل على شيء لتلبسيه |
Só quero que tudo corra bem. vamos, não vamos chegar atrasados. | Open Subtitles | أريد أن كل شيئ يخرج جيّدًا سنذهب أو سنجيء متأخّرًا |
vamos para uma escola para jovens músicos de orquestra. | Open Subtitles | هي وأنا سنذهب إلى مدرسة أوركسترا للموسيقيين الشباب. |
Faremos mais do que isso. iremos consigo a Ourém. | Open Subtitles | سنفعل أكثر من هذا سنذهب معكِ لمدينة أوراي |
Daqui a uns dias, devemos ir a casa de Shige. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام هنا اظن اننا سنذهب الى شيغي |
Pensei que íamos ser amigos. Pensei que íamos correr e brincar. | Open Subtitles | هيّا، ظننت أننا سنصبح صديقين ظننت أننا سنذهب لنركض ونلعب |
Ele tem plástico na garganta. temos de ir ao hospital. | Open Subtitles | هناك قطعة بلاستيكية عالقة في حلقه سنذهب الى المستشفى |
Depois, iríamos a um daqueles restaurantes onde as raparigas usam "tops" justos e nos trazem grandes hambúrgueres. | Open Subtitles | وكنا سنذهب لتلك المطاعم التي ترتدي بها النادلات القمصان الضيقة وتقدمن الهمبرغر الكبير |
- Eu Vou. Tu ficas aqui para acalmar. vamos nós. | Open Subtitles | لا عليك أن تبقى هنا وتهدأ قليلاً نحن سنذهب |
vamos alugar um carro amanhã para irmos para a costa. | Open Subtitles | أين تسكن؟ سوف نستأجر سيارة غداً سنذهب إلى الساحل |
Não percebi que estávamos indo para casa juntos naquela altura. | Open Subtitles | لم ادرك اننا سنذهب للمنزل سوياً عند هذه اللحظة |