Tudo bem, ouçam. Vamos voltar para o yurt imediatamente. | Open Subtitles | حسناً, أصغوا إلي سنعود إلى المهجع على الفور |
Vamos voltar para a casa e ver aqueles filmes. | Open Subtitles | سنعود إلى ذلك المنزل و نشاهد تلك الأفلام |
Voltamos à auto-estrada, e Vamos para outro sítio qualquer. | Open Subtitles | سنعود إلى الطريق السريه ونقصد أي مكان آخر |
Assim, vou levar-vos a todos numa máquina do tempo. Vamos para a esquerda, vamos recuar no passado para ver como era o oceano. | TED | إذن سوف أضعنا جميعا في آلة زمن و سنذهب في إتجاه اليسار, سنعود إلى الماضي لنرى كيف كان المحيط في هذا الوقت. |
voltamos para a Divisão Cibernética e tentamos estabelecer contacto. | Open Subtitles | سنعود إلى وحدة الجرائم و نحاول التواصل معهم |
Não, Itjtawy ainda não era aqui, mas Vamos voltar a este local num futuro próximo para o mapear. | TED | لم تكن إيتجتاوي هنا بعد، ولكننا سنعود إلى الموقع لرسم خريطته في القريب العاجل. |
Vamos voltar à Terra para pedir reforços. | Open Subtitles | كارتر وأنا سنعود إلى الارض لنحضر تعزيزات |
Só queria que soubesses que Vamos voltar ao depósito de armas hoje. | Open Subtitles | أردت أن أخبركم أنه سنعود إلى مستوع الأسلحة الليلة |
Agora, estamos quase a acabar esta semana mágica na montanha, e Vamos voltar para o mundo. | TED | ونحن الآن على وشك الانتهاء من هذا الاسبوع الساحر على قمة الجبل ومن ثم سنعود إلى العالم |
Vamos voltar para o foguetão Imperial. O terráqueo permanece aqui para morrer. | Open Subtitles | نحن سنعود إلى الصاروخِ الإمبراطوريِ إتركْ الارضى هنا إلى موتِه |
Vamos voltar para o avião, salvar o que pudermos. | Open Subtitles | بيلى . سنعود إلى الطائرة و ننجى من هذا المكان |
Vou provar que tenho razão. Na sexta-feira Vamos para o bosque para encontrar o extraterrestre. | Open Subtitles | سأثبت أني محق، الجمعة القادم، سنعود إلى الأدغال. |
OK, então, Vamos para o passado. Mas e se nos mandar para um passado distante? | Open Subtitles | حسناً إذاً سنعود إلى الوراء ماذا إذا أخذتنا إلى الوراء كثيراً ؟ |
Esta merda acabou. Vamos para casa! | Open Subtitles | لقد انتهت هذه الحرب اللعينة سنعود إلى الوطن |
Não vamos a nenhum lado. voltamos para a Base. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أيّ مكان سنعود إلى القاعدة |
voltamos para a sala de operações, ficamos juntos, descobrimos uma maneira de sobreviver. | Open Subtitles | سنعود إلى غرفة العمليات سنتكاتف معا ونجد طريقة لنربح |
- Ouve-me. Vamos voltar a Kandahar e tu vais salvá-la. | Open Subtitles | اسمعني يا صاحبي، سنعود إلى "قندهار" و ستنقذ حياتها |
Quer dizer que Vamos voltar à prisão? | Open Subtitles | ماذا يعني ذلك؟ أهذا يعني أننا سنعود إلى السجن؟ |
Vamos voltar ao tenente e dizer-lhe: "Nem pense". | Open Subtitles | سنعود إلى الملازم و نقول له لن نفعل شيء |
voltamos ao hotel ás 00:00. | Open Subtitles | سنعود إلى غرفة الفندق في الساعة الثانية عشرة |
Quando o dinheiro do seguro entrar, voltaremos a acção. | Open Subtitles | ،عندما يدخل مال التأمين حيز التنفيذ فإننا سنعود إلى النشاط |
Desde que prometas que voltaremos para a montanha no Verão. | Open Subtitles | فقط إذا وعدتني اننا سنعود إلى كوخ الجبل في الصيف |
Nós Vamos regressar à China. Não vamos morrer aqui. Não se assustem. | Open Subtitles | سنعود إلى "الصيـن" مُستحيل أن نموت هُنـا. |
Acelerei as equipas e penso que, em breve, estaremos de volta ao calendário previsto. | Open Subtitles | قُمت بإستعجال الطواقم وأعتقد أننا سنعود إلى الجدول الزمني المُتفق عليه قريباً |
Se não tens... vamos embora, e Voltamos a brincar aos polícias e ladrões. | Open Subtitles | وإذا كنت لا تحبّني .. ارحل، وعندها سنعود إلى لعبة الشرطي والحرامي .. |