Se esta tecnologia funcionar, poderemos fazer mais reconhecimentos de longo alcance. | Open Subtitles | اذا كانت تعمل هذة التكنولوجيا جيدا. سنكون قادرين على استكشاف مدى اطول. |
poderemos encontrar o que realmente as pessoas querem e fazê-lo... para eles. | Open Subtitles | سنكون قادرين على أكتشاف ما يحتاجه الناس بالضبط و نصنعه... لهم |
poderemos controlar os seus movimentos sem nos expormos. | Open Subtitles | و عندما يغاد الفندق سنكون قادرين على تتبع كل حركه يقوم بها بدون اظهار انفسنا اطلاقاً |
E penso que o dia em que vamos conseguir reparar o cérebro danificado está mais perto do que pensamos. | TED | وأعتقد أن اليوم الذي سنكون قادرين فيه على معالجة تلف الدماغ هو أقرب مما نعتقد. |
devemos conseguir terminar em mais ou menos uma hora. | Open Subtitles | سنكون قادرين على اخراجهم فى خلال ساعة واحدة. |
Talvez consigamos trazer uma equipa de controlo de doenças para aqui. | Open Subtitles | ربما الآن سنكون قادرين عل أن نصبح فريق سيطرة على الأمراض |
Desta maneira, Vamos poder descobrir o que ele realmente sabe. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سنكون قادرين على معرفة ما حدث حقاً |
Seremos capazes de estudar outros planetas com delicado detalhe. | TED | سنكون قادرين على دراسة الكواكب الاخرى بتفاصيل رائعة. |
Pode levar 20 anos mas finalmente poderemos responder às perguntas básicas da sexualidade humana. | Open Subtitles | يمكن إنه يستغرق 20 عاما ، لكن بالأخير سنكون قادرين على الإجابة عن معظم الأسئلة الأساسية للجنس البشري |
Ben, pense na quantidade de pessoas que poderemos ajudar se isso der certo. | Open Subtitles | بن، أفكّر بعدد الأشخاص الذين سنكون قادرين على مساعدتهم بهذا العمل |
Em 7 horas poderemos ter acesso à esse momento na nossa janela temporária. | Open Subtitles | في 7 ساعات سنكون قادرين على الوصول إلى هذه اللحظة سندخل بنفس مؤقت الشاشة |
O que significa que poderemos transportar as ogivas directamente para bordo da nave deles. | Open Subtitles | مايعني أننا سنكون قادرين على نقل الرأس النووي بالشعاع مباشرة إلى سفينتهم |
Então com a morte do Sargento, poderemos concentrar na erradicação... das infestações de nosso bairro. | Open Subtitles | لذا , بالتخلص من الرقيب , سنكون قادرين بالتركيز على إستئصال |
poderemos sair daqui em breve. | Open Subtitles | سنكون قادرين على الخروج من هنا في القريب العاجل |
Reprogramamos o transmissor para baixas freqüências... então poderemos falar com você. | Open Subtitles | لقد أعدنا برمجة إرسال الترددات المنخفضة جداً، لذا سنكون قادرين على التحدّث معك |
vamos conseguir construir uma orelha nova. | Open Subtitles | سنكون قادرين على بناء أذن جديدة بالكامل. |
Acho que finalmente vamos conseguir fechá-la. | Open Subtitles | يبدو أننا أخيرًا سنكون قادرين على إغلاقها. |
E graças ao banco de recolha de dados da NSA, vamos conseguir os nomes de todas as pessoas a quem ligou ou que lhe tenham ligado. | Open Subtitles | وشكراً لقاعدة بيانات وكالة الامن القومى سنكون قادرين على الحصول على اسماء كل شخص قد اتصلت به |
Se foram pela passagem sul, devemos conseguir apanhá-los antes do túnel. Cala-te. | Open Subtitles | إن سلكوا الطريق الجنوبي، سنكون قادرين على مقاطعتهم قبل النفق |
Duvido que o consigamos provar. | Open Subtitles | أشك بأننا سنكون قادرين على إثباته , مع ذلك |
Vamos poder conversar um com o outro com isto. | Open Subtitles | سنكون قادرين على التحدث مع بعضنا البعض بواسطةهذا |
Agora Seremos capazes de saber se alguém está a dizer a verdade. | Open Subtitles | الآن سنكون قادرين على معرفة اذا كان هناك من يقول الحقيقة. |
Ambos pensam, tal como eu, que quando o plano do Marechal for concluído com êxito, devemos ser capazes de acabar a guerra até ao Natal, em menos de 100 dias. | Open Subtitles | كلاهما يشعر، كما أفعل أنا، أنه عندما تنجح خطة المارشال سنكون قادرين على إنهاء الحرب قبل الكريسماس |