Anda daí, figurão. vamos acabar esta conversa em casa. | Open Subtitles | حسناً أيها المهم سننهي هذا النقاش خلف الزريبة |
E nesse dia, tu e eu vamos acabar isto. | Open Subtitles | وفي ذلك اليوم سننهي انا وانت هذه المسالة |
E Acabamos a noite com toda a gente a cuspir-me? | Open Subtitles | لقد نجوتُ طوال الأسبوع دون أن يبصق علي أحد، والآن سننهي الليلة بأن يبصق علي الجميع؟ |
Terminaremos esta igreja enquanto a paz ainda reina. | Open Subtitles | نحن سننهي هذه الكنيسة بينما السلام لايزال قائماً |
Nós vamos, mas se os teus colegas estão certos... vamos acabar com isto. | Open Subtitles | نحن سوف لكن زملائك سيعيشون نحن سننهي هذا الشيء |
Acho que já Terminamos esta discussão. | Open Subtitles | امرأة كالأرملة ,بــ6 أطفال دون أب للأبد سننهي هذا النقاش |
Reviver o passado, rever os amigos, queimar gordura, vai ser como sempre foi, só que desta vez Vamos terminar isto de uma vez por todas. | Open Subtitles | ,يمكن العود لرؤيت اصحابك من الغباء ان تقول لاء فقط هذه المر,سننهي هذا الشئ |
Está bem, hum, obrigado, Baldrick, acabaremos este piquenique mais tarde. | Open Subtitles | حسناً, شكراً لك, بولدريك سننهي هذه النزهة فيما بعد |
vamos acabar isto ou queimo-te a cara, percebes? | Open Subtitles | سننهي هذه المهمة، وإلا سأحرق وجهك، مفهوم؟ |
vamos acabar com isto esta noite. E mostrar-lhe que nunca se devia ter metido connosco. | Open Subtitles | سننهي هذا اللّيلة، لكي نريه ألا يعبث معنا أبداً |
vamos acabar o vídeo hoje e depois vai haver festa. | Open Subtitles | -إنه مدهش سننهي الشريط اليوم سننظم حفلة إسدال الستار |
Se não se importarem de esperar por mim junto dos carros, Acabamos isto num minuto. | Open Subtitles | لو لم تمانعوا فقط أنتظروني بجانب السيارات سننهي هذا فقط في دقيقة |
Acabamos isto mais tarde? | Open Subtitles | ♪ على الرغم من أننا سنتغير ♪ سننهي ذلك لاحقا ؟ |
Terminaremos esta igreja enquanto a paz ainda reina. | Open Subtitles | نحن سننهي هذه الكنيسة بينما السلام لايزال قائماً |
CA: Acha que a ideia do código aberto — penso que Terminaremos por aqui — está já totalmente realizada no mundo, ou poderá ainda avançar mais, fazer mais coisas? | TED | كريس أندرسون : هل فكرة المصدر المفتوح هذه ، أعتقد سننهي هنا هل فكرة المصدر المفتوح وصلت بشكل كامل للعالم ، أم أن هناك الكثير سيتم تقديمه ، وهناك العديد من الأشياء يمكن عملها ؟ |
Estamos a acabar com a Leighton... Fica à vontade para ouvires ou para participares quando quiseres. - Está bem. | Open Subtitles | نحن سننهي الاستماع الى لينتون لك مطلق الحرية بالاستماع فقط أو المشاركة في الوقت الذي تشعر به برغبة لذلك |
Tenho que ir. Terminamos isto mais tarde. | Open Subtitles | عليّ الذهاب، سننهي هذا لاحقاً. |
Espere aí! Se escolher Tom... como Terminamos a história? | Open Subtitles | إنتظروا دقيقة، إذا قامت بإختيار (توم)، كيف سننهي القصة؟ |
Parece que Vamos terminar a teleconferência na Segunda. | Open Subtitles | من الواضح أننا سننهي تلك المكالمة الجماعية يوم الاثنين. |
acabaremos de discuti-lo em casa. Agarraremos um avião às cinco e meia. | Open Subtitles | سننهي هذا الحديث في المنزل الطائرة تقلع في الـ 5: |
- Não, nós começamos agora vamos até o fim. | Open Subtitles | سننهي هذه غداً كلا بدأنا الآن دعنا ننتهي |
Edith Wharton disse: "O final está latente no começo," então Vamos encerrar a palestra trocando os discursos de ódio por discursos de amor. | TED | قال إديث وارتون، "النهاية كامنة في البداية"، لذلك سننهي هذا الحديث باستبدال خطاب الكراهية بخطاب الحب. |
Quando terminarmos estas entregas já o ginásio estará fechado. | Open Subtitles | بمرور الوقت سننهي المتبقّي من هذه الطلبيّات ، و لكن صالة الألعاب ستغلق |