"سننهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos acabar
        
    • Acabamos
        
    • Terminaremos
        
    • acabar com
        
    • Terminamos
        
    • Vamos terminar
        
    • acabaremos
        
    • fim
        
    • Vamos encerrar
        
    • terminarmos
        
    Anda daí, figurão. vamos acabar esta conversa em casa. Open Subtitles حسناً أيها المهم سننهي هذا النقاش خلف الزريبة
    E nesse dia, tu e eu vamos acabar isto. Open Subtitles وفي ذلك اليوم سننهي انا وانت هذه المسالة
    E Acabamos a noite com toda a gente a cuspir-me? Open Subtitles لقد نجوتُ طوال الأسبوع دون أن يبصق علي أحد، والآن سننهي الليلة بأن يبصق علي الجميع؟
    Terminaremos esta igreja enquanto a paz ainda reina. Open Subtitles نحن سننهي هذه الكنيسة بينما السلام لايزال قائماً
    Nós vamos, mas se os teus colegas estão certos... vamos acabar com isto. Open Subtitles نحن سوف لكن زملائك سيعيشون نحن سننهي هذا الشيء
    Acho que já Terminamos esta discussão. Open Subtitles امرأة كالأرملة ,بــ6 أطفال دون أب للأبد سننهي هذا النقاش
    Reviver o passado, rever os amigos, queimar gordura, vai ser como sempre foi, só que desta vez Vamos terminar isto de uma vez por todas. Open Subtitles ,يمكن العود لرؤيت اصحابك من الغباء ان تقول لاء فقط هذه المر,سننهي هذا الشئ
    Está bem, hum, obrigado, Baldrick, acabaremos este piquenique mais tarde. Open Subtitles حسناً, شكراً لك, بولدريك سننهي هذه النزهة فيما بعد
    vamos acabar isto ou queimo-te a cara, percebes? Open Subtitles سننهي هذه المهمة، وإلا سأحرق وجهك، مفهوم؟
    vamos acabar com isto esta noite. E mostrar-lhe que nunca se devia ter metido connosco. Open Subtitles سننهي هذا اللّيلة، لكي نريه ألا يعبث معنا أبداً
    vamos acabar o vídeo hoje e depois vai haver festa. Open Subtitles -إنه مدهش سننهي الشريط اليوم سننظم حفلة إسدال الستار
    Se não se importarem de esperar por mim junto dos carros, Acabamos isto num minuto. Open Subtitles لو لم تمانعوا فقط أنتظروني بجانب السيارات سننهي هذا فقط في دقيقة
    Acabamos isto mais tarde? Open Subtitles ♪ على الرغم من أننا سنتغير ♪ سننهي ذلك لاحقا ؟
    Terminaremos esta igreja enquanto a paz ainda reina. Open Subtitles نحن سننهي هذه الكنيسة بينما السلام لايزال قائماً
    CA: Acha que a ideia do código aberto — penso que Terminaremos por aqui — está já totalmente realizada no mundo, ou poderá ainda avançar mais, fazer mais coisas? TED كريس أندرسون : هل فكرة المصدر المفتوح هذه ، أعتقد سننهي هنا هل فكرة المصدر المفتوح وصلت بشكل كامل للعالم ، أم أن هناك الكثير سيتم تقديمه ، وهناك العديد من الأشياء يمكن عملها ؟
    Estamos a acabar com a Leighton... Fica à vontade para ouvires ou para participares quando quiseres. - Está bem. Open Subtitles نحن سننهي الاستماع الى لينتون لك مطلق الحرية بالاستماع فقط أو المشاركة في الوقت الذي تشعر به برغبة لذلك
    Tenho que ir. Terminamos isto mais tarde. Open Subtitles عليّ الذهاب، سننهي هذا لاحقاً.
    Espere aí! Se escolher Tom... como Terminamos a história? Open Subtitles إنتظروا دقيقة، إذا قامت بإختيار (توم)، كيف سننهي القصة؟
    Parece que Vamos terminar a teleconferência na Segunda. Open Subtitles من الواضح أننا سننهي تلك المكالمة الجماعية يوم الاثنين.
    acabaremos de discuti-lo em casa. Agarraremos um avião às cinco e meia. Open Subtitles سننهي هذا الحديث في المنزل الطائرة تقلع في الـ 5:
    - Não, nós começamos agora vamos até o fim. Open Subtitles سننهي هذه غداً كلا بدأنا الآن دعنا ننتهي
    Edith Wharton disse: "O final está latente no começo," então Vamos encerrar a palestra trocando os discursos de ódio por discursos de amor. TED قال إديث وارتون، "النهاية كامنة في البداية"، لذلك سننهي هذا الحديث باستبدال خطاب الكراهية بخطاب الحب.
    Quando terminarmos estas entregas já o ginásio estará fechado. Open Subtitles بمرور الوقت سننهي المتبقّي من هذه الطلبيّات ، و لكن صالة الألعاب ستغلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus