A vida seria bem mais simples se me ouvisse de primeira. | Open Subtitles | الحياة ستكون أكثر سهولة لو فقط تستمع إلي للمرة الأولى |
Nem acredito como é fácil. Eu estou virtualmente ortodoxo. | Open Subtitles | لا أصدق مدى سهولة الأمر، أنا أرثذوكسي عملياً |
PM: Ok, aqueles abanares de cabeça são muito mais fáceis de detectar assim que sabemos procurar por eles. Vai haver alturas | TED | باميلا ميير: حسنا، هزات الرأس هذه أكثر سهولة لاكتشافها بمجرد معرفتك للنظر إليها. ستكون هناك أوقات |
E teóricos de sistemas dizem-nos que a facilidade com que conseguimos mudar a representação correlaciona-se com a nossa vontade de melhorar o modelo. | TED | ويخبرنا أصحاب نظريات الأنظمة أن سهولة تغيير العرض التوضيحي ترتبط برغبتنا في تحسين النموذج. |
Não era muito ganancioso, fez tudo com calma e devagar. | Open Subtitles | أنا و أنت متفقون لقد قمت بذلك في يسر و سهولة |
Tu simplesmente passaste por ali a e disseste-nos uma só palavra. | Open Subtitles | وأتيت انت وبكل سهولة حللتها. وكانت كلمة واحد قلتها لنا.. |
E o que vemos nos primeiros seis meses de vida é que esses dois grupos podem ser separados muito facilmente. | TED | وما نراه في الستة أشهر الأولى من الحياة هو أن هاتين المجموعتين يمكن عزلهم عن بعض بكل سهولة. |
Arranca-te o equipamento com tanta facilidade que nem sentirás nada. | Open Subtitles | سوف آقطع لك قضيبك بكل سهولة, باكلد ستشعر به. |
É uma questão profunda, e o que é ainda mais impressionante é quão simples é a resposta. | TED | وهو سؤال عميق و الأكثر إبهارا هو مدى سهولة الإجابة. |
Não existe uma forma mais simples ou sofisticado para fazer isso, não é? | Open Subtitles | حسنا، ليس هناك فقط سهولة أَو طريقه متطورة لتعمل هذا، هل هناك؟ |
Revelas todos os pensamentos simples que te vêm à cabeça. | Open Subtitles | . تتكلم بكل سهولة في الذي يأتي إلى رأسك |
Nora. Sempre que falo com alguém, torna-se mais fácil. | Open Subtitles | كلما أتحدث لشخص ما، يصبح الأمر أكثر سهولة. |
Nunca imaginei quão fácil seria conseguir tudo o que sempre quis. | Open Subtitles | لم أدرك أبداً مدى سهولة حصولي على كل ما أريد |
Se pedirmos ajuda às pessoas, tudo será mais fácil. | Open Subtitles | اذا تطوع بمساعدتنا العامة سيكون ذلك اكثر سهولة |
Se o fizessemos, poderiamos ver que os nossos próprios recursos são mais fáceis de usar do que alguém pode imaginar. | TED | إن قمنا بذلك، يمكننا أن نرى أن مواردنا الخاصة أكثر سهولة للاستخدام مما قد يتخيل أي كان. |
O que o Baylin me estava a ensinar poderia ser verdade para feridas que perfuravam a pele, mas eu conhecia rupturas e separações entre as pessoas mais fáceis de causar do que curar, como a minha amizade com a Jessi. | Open Subtitles | ماكان بايلين يعلمني ربما يكون حقيقي للجروح التي تمزق الجلد لكنني عرفت أيضاُ التمزق والإنكسار التي تمنحهم سهولة معالجتها |
Seja o que lhe der de boa vontade, eu posso tirar da mesma maneira. | Open Subtitles | وأياً يكُن ما قد عطفتُ به عليكِ بإمكاني منعه بكلّ سهولة. |
À vontade, marinheiro. | Open Subtitles | بكل سهولة أيها البّحّار |
- Vamos fazer isto com calma. | Open Subtitles | -حسناً , سنقوم بهذا برويّة و سهولة -موافقة |
Estão simplesmente a defender a sua posição natural como ingleses. | Open Subtitles | إنّهم بكلّ سهولة يدافعون عن طبيعتهم. كـ رجال إنجليزين |
E vão ver que uma cadela de nível muito, muito baixo consegue facilmente roubar um osso a um macho de alto nível. | TED | وما سوف تجده أن كلبة من الرتبة الدنيا جداً جداً ستستطيع بكل سهولة إبعاد عظمة عن ذكر من رتبة عليا. |
Existe a heurística da disponibilidade, que basicamente quer dizer que avaliamos a probabilidade de algo conforme a facilidade mental de aceder à informação acerca disso. | TED | هناك إرشادية التوفر، و الذي أساسا يعني أننا نقدر احتمالية أمر ما حسب سهولة حضوره إلى ذهننا. |
Isso para mim é canja! | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن مدى سهولة هذا ؟ |
Temos a declaração do piloto, o que facilita muito o nosso trabalho e esclarece muito a situação. | Open Subtitles | ما لدينا هي أقوال الطيار التي تسهل عملنا أكثر سهولة والوضع أكثر وضوح |
A ideia do casamento não é facilitar a vida do teu parceiro? | Open Subtitles | أليست فكرة الزواج هي جعل مسلك حياة شريكك أكثر سهولة بقليل؟ |
Quer assinar este abaixo-assinado para tornar este hospital acessível a todos? | Open Subtitles | هل تود توقيع هذه العريضة لجعل مستشفانا أكثر سهولة للوصول |