Mas garanto-lhe que se continuar a fumar vai voltar cá. | Open Subtitles | و أعدك أنك إن إستمريت بالتدخين سوف تعود هنا |
Se ela quiser mesmo estar comigo, vai voltar por si própria. | Open Subtitles | إذا كانت تريد حقاً التواجد معي، عندئدٍ سوف تعود بنفسها. |
Sendo índio e tudo o mais, Vais voltar a viver da terra? | Open Subtitles | كونك هندى ، سوف تعود الى الوطن وتعيش فى الحقل ؟ |
Relaxa, tenho a certeza que estás limpo. Vais voltar ao trabalho numa semana. | Open Subtitles | إهدأ أنا متأكدة أنك سوف تعود للعمل فى غضون أسبوع |
Não se preocupe minha senhora, a senhora Pivert foi ter com o marido ao aeroporto, Ela volta daqui a 30 minutos. | Open Subtitles | اهدئي مدام. السيدة بايفرت سوف تقل زوجها من مطار اورلي. و سوف تعود بعد ساعتين. |
Mando-te de volta. voltas para St. Louis para fritar peixe. | Open Subtitles | اذا فشلت سوف تعود إلى سانت لويس سمكة مشوية أنا فى انتظار أن تخطئ مرة أخرى |
Tu Voltarás para o Portal com a cabeça erguida. | Open Subtitles | سوف تعود مرة أخري . إلي البوابة مرفوع الرأس |
Eu vou verifica-lo, e se estiver limpo, vai voltar para casa. | Open Subtitles | سوف افحصك و اذا كنت خاليا سوف تعود الي البيت |
Duas, Sra. Appleyard. Agora são só duas. Tenho a certeza que a Irma vai voltar. | Open Subtitles | اثنين، سيدة ابيليارد , اثنين فقط الآن .أنا متأكد تماما إرما سوف تعود |
Parem de bater palmas porquem todos sabemos... que ela vai voltar para ele como sempre. | Open Subtitles | توقفوا ، توقفوا عن التصفيق ، لاننا كلنا نعلم انها سوف تعود اليه لاحقا ، دائما هي تفعل ذلك |
Ela saiu, mas vai voltar para a missa da tarde. | Open Subtitles | لقد توقفت قبل قليل , سوف تعود في المساء و.. |
Mais cedo ou mais tarde, vai voltar ao mesmo e a minha filha vai pagar o preço tal como a sua mulher pagou. | Open Subtitles | فلقد جربت ذلك عاجلاً ام آجلاً سوف تعود إلي تلك اللعبة و إبنتي هي التي ستدفع الثمن |
Vais voltar para lá e vais trazer-me algumas informações verdadeiras ou a Maricruz e a sua cabeça vão ficar separadas. | Open Subtitles | سوف تعود مره اخرى وسوف تحضر لى معلومات حقيقيه او تنفصل رأس مارى كروز عن جسدها |
Amanhã Vais voltar para casa com boas notícias para os teus amigos bascos. | Open Subtitles | غداً سوف تعود إلى وطنك و بحوزتك أخبارٌ سعيدة لأصدقائك. |
Assim que eu chegar a casa, Vais voltar para o sítio de onde vieste. | Open Subtitles | حالما أصلُ الى منزلي, سوف تعود الى المكان الذي جئت منه |
Vais voltar ao passado e terás todo o tempo do mundo para estar com o teu pai. | Open Subtitles | سوف تعود عبر الزمن و سيكون لديك كل الوقت في العالم لتقضيه مع ابيك |
- Ela volta esta semana. - Deixa-me vê-la só uma vez. | Open Subtitles | سوف تعود هذا الأسبوع أتركني أقابلها لمرة واحدة فقط |
Ela volta na segunda. Tenho três dias para lá chegar. | Open Subtitles | سوف تعود يوم الاثنين هذا يعني أنه أمامي 3 أيام للذهاب هناك |
Se andas na melhor montanha russa de sempre, voltas para a fila. | Open Subtitles | ليس اذا كنت ركبت اروع قطار دوار صدقني سوف تعود وتقف بالصف ثانية |
Não faz mal, Paco. Voltarás a caminhar num piscar de olhos. | Open Subtitles | لابأس يا صديقي، سوف تعود على قدمك بوقت قصير. |
Não quero ficar sozinha, por isso, Vens viver comigo. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون وحيدا اذا سوف تعود للعيش معي |
Os últimos 12 anos das nossas vidas, vão voltar a ser o que deveriam ser. | Open Subtitles | السنوات الـ 12 الماضية من حياتنا سوف تعود إلى ما كان من المفترض أن تكون عليه |
Não, eu sei que ela voltará. Estou estupendo, a sério. | Open Subtitles | أنا أعلم انها سوف تعود انا بحالة رائعة حقاً |
Sempre soube que regressarias. | Open Subtitles | لقد علمت دائماً بأنك سوف تعود. |