O chip está no carro. Estaremos no aeroporto em 45 minutos. | Open Subtitles | الشريحه معنا و سوف نكون فى المطار خلال 45 دقيقه |
Em breve Estaremos de férias. Mas por vezes ainda é pior. | Open Subtitles | قريباً سوف نكون في أجازة ولكن أحياناً ذلك يكون أسوء |
Pensa só que depois de amanhã vamos ser todos, uma grande família. | Open Subtitles | فكّر فقط بعد غد سوف نكون عائلة واحدة كبيرة |
Mas quando a hora chegar, nós Vamos estar aqui para ajudar você. | Open Subtitles | و لكن اذا حان الوقت المناسب سوف نكون هنا من أجلك |
Agarrem-se às vossas histórias e Ficaremos bem. | Open Subtitles | إلتزموا بقصصنا و سوف نكون على ما يرام طالما أن الناس القريبون منا |
Ainda para mais, dessa forma, se alguma coisa correr mal, Estaremos preparados. | Open Subtitles | إضافة الى هذا لو حصل اي شي خطأ سوف نكون مستعدين |
A Michelle e eu Estaremos lá dentro com escutas. | Open Subtitles | وانا وميشيل سوف نكون بالداخل على سماعات الاذن |
Cada movimento, mesmo que não estejamos com vocês, Estaremos com vocês. | Open Subtitles | كل خطوة تخطيها ونحن حتى لسنا معكِ سوف نكون معكِ. |
E quando decidires regressar... nós Estaremos aqui, está bem? | Open Subtitles | وعندما تريدي العودة، سوف نكون هنا. أليس كذلك؟ |
Se fizermos a nossa parte, penso que Estaremos bem melhor. | TED | لو أننا جميعا قمنا بدورنا، سوف نكون في حال أفضل بكثير. |
vamos ser só tu e eu, tipo colegas de quarto, percebes? | Open Subtitles | سوف نكون انا وانت فقط مثل الرفاق ,انت تعلم؟ |
Senão, vamos ser só um casal que nunca tem sexo. | Open Subtitles | وإن لم ننجح، سوف نكون الأزواج الذين لا يمارسون الجنس أبداً. |
A partir de agora, vamos ser sempre sinceros um com o outro. | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعداً سوف نكون صادقين مع بعضنا البعض |
E se nos acertar, Vamos estar mais mortos que um bando de pintos a lutar contra um dachshund. | Open Subtitles | وإذا ضرب، سوف نكون جميعنا ميتون أكتر من مجموعة دجاجات صغيرة في عراك مع الكلاب الألمانيين. |
Ele vai levantá-la, colocar o pneu e Vamos estar na festa número três brevemente. | Open Subtitles | ليست مشكلة سوف يرفعها و يغير الاطار و سوف نكون في الحفلة رقم ثلاثه في وقت قصير |
Ficaremos a salvo logo que estejamos por detrás da vedação. | Open Subtitles | سوف نكون بأمان بمجرد أن نكون بداخل السياج |
Vai ficar tudo bem Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | سوف نكون على ما يرام سوف نكون على ما يرام |
Vais ficar contente por saber que eles me deram um escritório lá em cima. | Open Subtitles | سوف نكون سعيد لمعرفة انهم أعطوني أحد المكاتب في الطابق العلوي |
estamos perto de estar num hotel de luxo a qualquer momento. | Open Subtitles | لا تقلق يا بروفيسور سوف نكون في فندق فحيت و فاخر عند أي إنزلاق الآن |
Vai correr tudo bem. Hoje a canção de embalar vai ser no escuro. | Open Subtitles | سوف نكون على ما يرام اليوم سننام في الظلام |
E acho que, se regressarmos à natureza, Teremos os recursos e o interesse em resolvermos estes problemas. | TED | واعتقد اذا أعادنا الاتصال بالطبيعة ، سوف نكون قادرين على امتلاك الموارد والاهتمام الذي لحل هذه المشاكل. |
Bem, ficamos por aqui enviando energia positiva para ele. | Open Subtitles | سوف نكون هنا نرسل الطاقة الإيجابية بداخلنا إليه |
Se vocês quiserem que nós sejamos nós seremos culpados. | Open Subtitles | اذا تريدون أن نصبح مذنبين سوف نكون مذنبين |
vamos ficar aqui a noite inteira. Sabe, somos a banda. | Open Subtitles | سوف نكون هنا طوال الليل كما تري نحن الفرقه |