Por isso, em vez de matá-la, Eric vai tentar transformá-la. | Open Subtitles | لذا فبدلا من أن يقتلوها فإن إيريك سيحاول تغييرها |
E vai tentar capturar o chefe branco dos diagnósticos." | Open Subtitles | و سيحاول ان يحتل الرئيس الابيض لقسم التشخيص |
Ele diz que vai tentar juntar-se a si mais tarde. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيحاول الإنضمام لكم في ما بعد. |
Acho que pensa que por estar lá dentro, ninguém tentará nada. | Open Subtitles | اعتقد انه اكتشف حقيقة انه بالداخل لا احد سيحاول شيئا |
Ouça. Não sabia que ele ia tentar matá-la. Ok? | Open Subtitles | أصغي، لم أك أعلم أنّه سيحاول قتلك، مفهوم؟ |
Os geneticistas vão tentar dizer-nos que os pobres são pobres porque os seus genes fazem-nos pobres. | TED | لذا سيحاول علماء الوراثة إخبارك بأن الفقراء فقراء لأن جيناتهم تجعلهم فقراء. |
Se o criminoso for dai, vai tentar reparar as janelas. | Open Subtitles | لو أن المعتدى من هناك سيحاول إصلاح نافذة سيارته |
Ele vai tentar acelerar a autópsia, mas não promete nada. | Open Subtitles | سيحاول الاسراع بعملية التشريح لكنه لم يعطي وعداً بذلك |
Daqui a um tempo, quando se fortalecer será que ele vai tentar alguma vingança? | Open Subtitles | مع مرور الوقت و ازدياد وضعة قوة هل سيحاول القيام بأى أعمال ثأر شخصى ؟ |
Ouve, o Escobar vai tentar prender-me dentro de cinco minutos. | Open Subtitles | أصغ يا زميلي، أسكوبار سيحاول حجزي في غضون خمس دقائق. |
vai tentar mostrar-nos no monitor a localização exacta. | Open Subtitles | سيحاول أن يجعل الموقعِ الدقيقِ يظهر على الشاشة |
Mesmo assim... vai tentar achar Chao Chi Chi. | Open Subtitles | و مع ذلك سيحاول أن يعثر على تشاو تشي تشي |
Bem, agora, Percy, o Lorde Edmundo vai tentar fazer-se atraente para ti. | Open Subtitles | حسناً, الآن يابيرسي اللورد إدموند , سيحاول أن يجعل من نفسه.. مثيراً بالنسبة لك |
Na secretária à sua frente estão 36 baralhos de cartas baralhados que ele tentará memorizar numa hora, usando uma técnica que ele inventou e só ele domina. | TED | وأمامه على مكتبه يوجد 36 أوراق لعب مخلوطة والتي سيحاول حفظها في ساعة واحدة مستخدماً تقنية قام بإختراعها بنفسه والتي لم يتقنها إلا هو |
O meu pai tentará convencer-me do contrário, e deverá conseguir fazê-lo, mas por agora... | Open Subtitles | ربما سيحاول شخص إقناعي بالعدول عن هذا و ربما |
tentará vezes sem conta, contra todas as probabilidades de êxito, contra todos os preconceitos, regressar a casa. | Open Subtitles | سيحاول مراراً ضدد جميع الإحتمالات و التحاملات ليعود لوطنه |
Feynman decidiu, como uma espécie de físico de hélio amador, que ia tentar perceber aquilo. | TED | فينمان قرر على اعتبار انه عالم بفيزياء الهليوم انه سيحاول استنباط الامر |
Alguns deles vão tentar sair da base, e fazer estragos. | Open Subtitles | البعض منهم سيحاول الهروب من القاعدة وسيبدأو التخريب |
E como o Howe era o comandante deles, quem sobrevivesse tentaria resgatar | Open Subtitles | ومنذ ان كان هاو قائدهم فان اي احد ينجو سيحاول إنقاذ |
Sou, sim. O Sr. Fischer, deixou claro que iria tentar ir para a Islândia esta noite. | Open Subtitles | أوضح السيد فيشر أنه سيحاول الذهاب إلى أيسلندا الليلة |
Ele vai fazer o Jogo da Confiança no pátio. | Open Subtitles | سيحاول أن يقوم ببعض سقطات الثقه في الملعب |
Outros tentarão depois de mim, e não falharão! | Open Subtitles | والبعض الآخر سيحاول من بعدى, ولن يفشلوا0 |
E quando ele vê uma é isso que ele tenta fazer | Open Subtitles | وعندما يقابلها سيحاول دائماً أن يفعل ذلك |
Acho que o consegui assustar, mas sabe-se lá o que irá tentar a seguir. | Open Subtitles | اعتقد انني خائف عليه من لحظة ولكن من يدري ماذا سيحاول فعله في المره المقبله |
Qualquer pessoa que tente sair deste edifício será impedida a todo o custo. | Open Subtitles | أى شخص سيحاول مغادرة المبنى سيتم إيقافه بأى طريقة |
Ele disse que tentava. Depois de ter recuperado a mulher. | Open Subtitles | لقد قال بأنه سيحاول , بعد أن يُعيدَ زوجته |
O Papa já tinha planos, mas está a tentar cancelar. | Open Subtitles | البابا سيكون لديه خطط سابقة لكنه سيحاول التخلص منهن |
O Eric Cartman, da quarta classe ... vai tentar fazer um pónei que stá no rancho Denkins arrancar o teu pirilau com uma mordidela. | Open Subtitles | ايريك كارتمان سيحاول ان يخدعك بطريقة ما بان يجعل مهر السيد دينكنز يقتلع قضيبك. |