ويكيبيديا

    "سيحظى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • terá
        
    • vai ter
        
    • teria
        
    • ter um
        
    Ele terá as suas ideias, mas ultrapassaremos isso como sempre, certo? Open Subtitles سيحظى هو بأفكاره سنتعامل مع ذلك بشكل متتابع حسنا ؟
    O nosso sacrifício vale a pena. Ele terá uma vida melhor. Open Subtitles كل تضحية قمنا بها تستحقّ العناء، هو سيحظى بحياة أفضل
    O que de vós...me achar essa baleia branca, terá esta onza de ouro española, rapazes. Open Subtitles من يرى منكم ويعثر لي على ذلك الحوت الأبيض، سيحظى بهذه القطعة الذهبية الأسبانية أيها الفتيان
    O fantasma diz que a vai ter de uma forma ou de outra, está bem? Open Subtitles لقد قال الشبح إنه سيحظى بها بطريقة أو بأخرى، حسناً؟
    Que tipo de vida você acha que meu cliente vai ter agora? Open Subtitles أين نوع من الحياة تظن بأن موكلي سيحظى بها الآن
    teria a juventude eterna, enquanto o retrato carregaria o peso da sua vergonha. Open Subtitles لقد كان سيحظى بالشباب الأبدي بينما لوحته تحمل عبء عاره
    Seu pai terá um enterro cristão, Sr. Dudgeon, como é seu desejo. Open Subtitles والدك سيحظى بدفن مسيحى سيد دانجون كما كنت تنوى
    Ao menos ele terá comida quente ao almoço e ao jantar. Open Subtitles سيحظى على الأقل بوجبتين دافئتين في اليوم
    E esse piloto, vai correr contra mim E terá a oportunidade de ganhar 10.000 dólares. Open Subtitles و هذا السائق سيقابلني و سيحظى بالفرصة ليربح 10000 دولار
    De uma maneira ou de outra, o vosso filho terá uma vida melhor que a vossa. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى فإن ابنكم سيحظى بحياة أفضل من التي عشتموها
    O Dr. Hodgins terá acesso aos ossos primeiro, Sr. Addy. Open Subtitles سيحظى الطبيب هوديجنز بالوصول إلى العظام اولاً يا سيد أدي
    Cada lado terá 3 minutos para preparar os seus argumentos. Open Subtitles كل فريق سيحظى بثلاث دقائق ليحضّر حجّته الإفتتاحية
    Gabby, esse bebé terá os teus genes mas não será teu. Open Subtitles هذا الطفل سيحظى بجيناتكِ ولكنه لن يكون طفلكِ
    Vamos então começar. O melhor recruta terá a honra de matar o seu primeiro dragão em frente da aldeia em peso. Open Subtitles لنبدأ، سيحظى الأفضل بشرف قتل أوّل تنين له أمام جميع سكان القرية
    Ontem à noite, descobri que estou grávida... pelo que o Jay vai ter uma grande surpresa. Open Subtitles الليلة الماضية,عرفت انني حامل لذا سيحظى جاي بمفاجأة كبيرة
    Se ele joga isto direito, vai ter cobertura nacional... Open Subtitles لو أدار هذه الحملة جيداً، سيحظى بتغطية من الصحافة القومية
    Bem, parece que o Archibald Calças- de-carne vai ter uma noite divertida. Open Subtitles يبدو أن أتشيبلد ميتبانتس سيحظى بالمتعة الليلة
    Quem atender aquela chamada vai ter acesso administrativo completo. Open Subtitles من يُجِب ذلك الهاتف، سيحظى بصلاحية دخول إداريّة كاملة.
    Depois de o vírus travar a Máquina, quem atender a chamada vai ter acesso irrestrito, durante 24 horas. Open Subtitles بعد أن يوقف الفيرس الآلة، مَنْ يُجِب على اتّصالها، سيحظى بصلاحية دخول دون قيْد لمدة 24 ساعة.
    Só lhe recordo que é um homem que vai ter um bebé que tanto desejava e que deve dar à sua mulher o adequado carinho. Open Subtitles فقط أُذكركَ أنك رجل سيحظى بطفل أراده بشدة وعليّكَ أن تُري زوجتكَ العاطفة المناسبة لهذا
    Há muito tempo atrás, o Vidente professou que o teu pai teria vários filhos. Open Subtitles منذ وقتٍ طويل مضىّ، تنبأ الرائي أن آباكِ سيحظى بإبناء كُثر
    Não, eu é que estou ter um momento privado com o pai. Open Subtitles لا .. بل أنا من سيحظى بلحظةٍ خاصة مع أبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد