| Ele vai para a prisão, eu punha-me à distância dele. | Open Subtitles | قاتل السيدة هذا سيذهب إلى السجن أنا ساخرج بنفسي |
| Ele vai para a prisão com ou sem o seu testemunho. | Open Subtitles | حسنا، هو سيذهب إلى السجن عن طريق شهادتك أو بدونها. |
| Se nos afastar-mos do cervo, o tigre vai para o cervo | Open Subtitles | فإذا ذهبنا بعيداً عن الأيّل فإن النمر سيذهب إلى الأيّل |
| Amanhã, um parente meu vai a Ardebil e leva-o. | Open Subtitles | غدا ، قريب سيذهب إلى أرديبال وسيأخذ المال |
| Vamos mudar a nossa dinâmica, mas ninguém vai a lugar nenhum. | Open Subtitles | نحن نغير ديناميكيتنا ولكن لا أحد سيذهب إلى أي مكان |
| Se Fischer não responder, o titulo vai ao pretendente, | Open Subtitles | إذا تخلف فيشر، فإن اللقب سيذهب إلى منافسه |
| Metade dos seus bens irá para a lgreja e a outra metade... será dividida entre os meus melhores soldados. | Open Subtitles | نصف نصيبه سيذهب إلى الكنيسة، والنصف الآخر سيُقسم بين خيرة جنودي |
| Então, a má notícia é que nenhum de vocês vai para Marte. | Open Subtitles | لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ |
| Então, a pessoa do assento 7 do primeiro autocarro vai para o quarto número 3^7 ou o quarto número 2187. | TED | لذا فالشخص في المقعد السابع في الحافلة الأولى سيذهب إلى الغرفة رقم 3^7 أو الغرفة رقم 2,187 |
| A maior parte vai para um Legacy Fund. | TED | غالبيته سيذهب إلى ما نسميه صندوق الإرث، |
| Isto vai para a Espanha. Para nós, meu amor. | Open Subtitles | إن هذا سيذهب إلى أسبانيا لنا يا حبيبتى ، لنا |
| É verdade que o Imperador tem uma mala debaixo da cama e vai para Oxford? | Open Subtitles | هل حقا أن الإمبراطور لديه . .. حقيبة تحت سريره و سيذهب إلى أكسفورد ؟ |
| Sou um funcionário do zoo da Nova Zelândia e este macaco vai para a cidade. | Open Subtitles | أنا موظف رسمي بحديقة حيوان نيوزيلاندا و هذا القرد سيذهب إلى مدينه جديده |
| Diz a esse filho da mãe que nenhum Yankee vai a Houston. | Open Subtitles | أخبر ذاك السافل بأن ما من "يانكي" سيذهب إلى فريق "هيوستن" |
| Diz a esse filho da mãe que nenhum Yankee vai a Houston. | Open Subtitles | أخبر ذاك السافل بأن ما من "يانكي" سيذهب إلى فريق "هيوستن" |
| Eu odeio ser um desmancha prazeres, mas ninguém vai a nenhum lugar. | Open Subtitles | أكره أن أكون هادماً للمتعة ولكن لا أحد سيذهب إلى أي مكان |
| Ele diz que vai a outro sítio se eu recusar. Talvez o deixe. | Open Subtitles | يقول بأنّه سيذهب إلى مكان آخر إذا رفضت، قد أتركه |
| Esta noite vai ao Parque MacArthur vender malas Gucci coreanas. | Open Subtitles | سيذهب إلى متنزه "مكارثر" الليلة ليبيع حقائب "جوتشي" كورية |
| Ele esteve a comer. Nem acabou. vai ao McDonald's, em vez de acabar isto? | Open Subtitles | لقد تناول الطعام للتو ، ولم ينه طبقه سيذهب إلى مطعم ماكدونالدز ،بدل إنهاء طعامه هنا ؟ |
| irá para esta Okiya. Os quinze mil yen na totalidade, para esta casa... | Open Subtitles | بل سيذهب إلى هذه الدار الخمسة عشر ألف ينّ بأكملها إلى هذه الدار |
| Que vai à cidade. E as pessoas que ajudam os partisans, são fuziladas. | Open Subtitles | سيذهب إلى البلدة, الذين يساعدون الحزبيون يُقتّلون |
| Alguém podia encontrá-lo, e ele queria ir para outro sítio. | Open Subtitles | وفي حال وجده آخرون كان سيذهب إلى مكان آخر |
| Achas que o meu filho não ia para a escola bem vestido? | Open Subtitles | أتظن أن ولدي سيذهب إلى المدرسة بحلّة عادية ؟ |