Se o Joe vê os carros lá fora, vai ficar tão furioso comigo como convosco! | Open Subtitles | وهذه السيارات واقفة بالخارج اقسم بأنه سيصاب بالجنون |
vai ficar encantado. | Open Subtitles | بانه سيكون هناك إبن عائلة دايكمان يعيش في المبنى سيصاب بالدهشـة |
Ele vai ter uma paragem cardíaca se não receber ajuda. | Open Subtitles | هذا الرجل سيصاب بسكتة قلبيّة بدون رعاية طبّية طارئة |
Certamente que sim, senhor. Pensei que o Capitão Anderson ia ter uma ataque dos nervos. | Open Subtitles | نعم، سيدي, هناك الكثير من الكلمات اعتقد النقيب أندرسون سيصاب بسكتة دماغية |
Não quero saber quem fica infectado, vamos sair daqui. | Open Subtitles | هكذا تبدأ نبوءة رؤيـة الزومبي لا اهتم بمن سيصاب |
Se ele se lembra-se da comunicação nós teríamos saido fora agora e ninguém teria ficado ferido. | Open Subtitles | لكان قد خرجنا من هنا الآن وما كان أحد سيصاب |
Ele ficará tão desapontado quando perceber como sou comum. | Open Subtitles | سيصاب بخيبة أمل كبيرة عندما يكتشف أنني مجرد شخص عادي. |
Quer dizer, eu sei que dois é tão pequeno, mas se ele apanhar a doença do enxerto contra o hospedeiro, a medula vai-lhe atacar o corpo e Ele vai morrer de forma dolorosa. | Open Subtitles | أعلم أن اثنين صغيرة لكن بم أنها تعني أنه سيصاب بمرض عدم توافق خلايا المضيف النخاع سيهاجم جسده و سيموت ميتة مؤلمة |
O Jamie está em casa. Se te vir em topless, vai ficar marcado para o resto da vida. Sei que eu estou. | Open Subtitles | إذا رآك عارية سيصاب بالرعب لبقية حياته أنا اعرف اني كذلك |
Não ligo onde vai ficar no após a cirurgia contanto que ele a faça. | Open Subtitles | لا يهمّني أين سيصاب بإنتان النقاهة ما دام سيصاب به |
Olha. ele vai ficar chocado ao princípio, sim, mas era isso que acontecia sempre aos pais das minhas namoradas, ok? | Open Subtitles | حسنا ، بالتأكيد ، أنظري ، سيصاب بصدمة في البداية ، نعم كذلك و الد كل فتاة وعادتها ، حسنا ؟ |
Podemos dizer quem vai ter cancro da mama a partir dos diversos genes. | TED | يمكننا التنبأ بمن سيصاب بسرطان الثدي من مختلف الجينات. |
vai ter um ataque quando me vir chegar com o Pavel. | Open Subtitles | أنه سيصاب بالذعر عندما يرانى قادماً مع بافيل0 |
Se não conseguirmos baixar o nível de potássio ele vai ter um ataque cardíaco. | Open Subtitles | لكن إن لم تنخفض نسبة البوتاسيوم سيصاب بأزمة قلبية |
Um dia ainda morre alguém por causa deste vagabundo, alguém com um ataque cardíaco, enquanto nós tratamos do Sr. "Oh". | Open Subtitles | شخصا ما سيصاب بازمة قلبية , والاطباء سيعتنون بمستر اوه |
Ao fim da primeira semana, nove por cento de Los Angeles estará infectado. | Open Subtitles | بحلول نهاية الأسبوع الأول, سيصاب بالعدوى 9% من سكان "لوس أنجلوس" |
Baseada na autópsia, ao fim da 1ª semana, 9% de Los Angeles estará infectado. | Open Subtitles | بناءاً على التشريح, ففى نهاية الأسبوع الأول سيصاب بالعدوى 9% من سكان "لوس أنجلوس" |
Irmã, qualquer um que a visse teria um ataque. | Open Subtitles | ميزغان ، من يشاهدك سيصاب بالحمى |
Quando souber da Jenny... ficará histérico e me baterá no nariz... ou tratará de se afogar. | Open Subtitles | عندما يسمع عن "(جينى)" سيصاب بالهيستريا ويكسر أنفى أو سيحاول إغراق نفسه. |
E porque vamos os dois apanhar uma pneumonia. | Open Subtitles | و لأن كلانا سيصاب بالتهاب رئوى |
Nós só vamos levar o dinheiro, acreditem. Ninguém fica ferido. | Open Subtitles | نحن هنا من اجل المال لا احد سيصاب بأذي , صدقوني |
Isto está ficando fora de controlo! Alguém pode ficar magoado, até mesmo morto. | Open Subtitles | لقد خرج الأمر عن السيطرة سخص ما سيصاب أو ربما يقتل |