Faz ideia do que eles vão fazer com aquele homem? | Open Subtitles | هل لديكِ فكرة ما الذي سيفعلونه بذلك الرجل ؟ |
Foram atirando e gritando o que vão fazer na próxima vez | Open Subtitles | أطلقوا النار وحذروني مما سيفعلونه في المرة المقبلة |
Se descobrem que não está em casa, sabe o que farão consigo? | Open Subtitles | إذا اكتشفوا أنكِ لستِ بالمنزل أتعلمين ما الذي سيفعلونه بكِ ؟ |
Não tenho ideia do que farão. Estamos sentados sobre um barril de pólvora aqui. | Open Subtitles | لا ادري ما الذي سيفعلونه نحن الآن نجلس على برميل بارود |
Porque uma vez que você dá às pessoas a liberdade de fazer o que quiser, como o Senhor permite no jardim do Éden, eles irão fazer exactamente isso. | Open Subtitles | لأنّه متى ما منحتِ الناس حريّة التصرّف وفق ما يشاؤون كما أرسى الله في جنّة عدن، فذلك ما سيفعلونه بالضبط |
Você... sabe o que é que eles vão fazer se eu sair do prédio? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي سيفعلونه بي عندما أخرج من هنا؟ |
Seja lá o que for que vão fazer aos humanos, não é nada comparado com o que farão aos traidores, como tu e eu. | Open Subtitles | أيا كان ما سيفعلونه بالبشر ، فإنه لا شيء بالمقارنة مع ما سيفعلونه بالخونة من أمثالي و مثلك. |
E descobre o que vão fazer com a pedra quando a conseguirem. | Open Subtitles | و اكتشفي ما سيفعلونه به بمجرد الحصول عليه |
Sim, alguma coisa assim. Eu pergunto-me o que vão fazer contigo. | Open Subtitles | أجل , شيء كهذا - أتسائل ما سيفعلونه بك - |
Se descobrirmos quais são as suas fantasias, então, descobriremos o que vão fazer. | Open Subtitles | ان اكتشفنا ما هي حياتهم الخيالية فحينها سنكتشف ما الذي سيفعلونه |
E então vai ver o que vão fazer consigo! | Open Subtitles | وحين يفعلون، سيروقني للغاية ما سيفعلونه بك. |
A próxima coisa que farão será pegar fogo a este canavial. | Open Subtitles | ما سيفعلونه لاحقا هو اشعال النار في هذا القصب |
Não sei o que farão finalmente vocês, porém sei o que eles farão. | Open Subtitles | لا أدري ما ستفعلونه في النهاية، ولكنني أعلم ما سيفعلونه هم |
Sabe-se lá o que farão ou fizeram com as tuas amigas. | Open Subtitles | ولا نعرف بما سيفعلونه أو فعلوه لصديقاتكِ |
façam o que fizerem aos humanos, não é nada, comparado com o que farão a traidores como tu e eu. | Open Subtitles | أيّاً يكن ما سيفعلونه بالبشر، فهو لا يقارن بما سيفعلوه للخائنين مثلي و مثلك |
Porque, se eles te encontram, é isso que irão fazer. | Open Subtitles | , لأن لو انهم وجدوكِ هذا ما سيفعلونه |
Não, tudo o que fiz esta noite com eles foi o que disseram que me faziam se me apanhassem. | Open Subtitles | بل الذي فعلته بهم الليلة ذكروا انهم سيفعلونه بي, عندما ينالون مني |
Não a deixem escapar! Ela não sabia o que é que lhe iriam fazer, mas ela era demasiado orgulhosa para fugir. | Open Subtitles | لمْ تعرف ما سيفعلونه بها لكنّ كبرياءها منعها مِن الهروب |
Estamos no meio de nenhures, à espera que eles voltem e nos façam sabe-se lá o quê. | Open Subtitles | نحن في منتصف اللا مكان ننتظرهم لكي يعودوا و الله وحده يعلم ما سيفعلونه بنا |
E eles fazem o quê? Prendem-me por consumo de tabaco? | Open Subtitles | ما الذي سيفعلونه,القبض علي بتهمة التدخين؟ |
Que vão eles fazer consigo? | Open Subtitles | ما الذي سيفعلونه لك؟ |
De certeza que o fariam, se tivesse de ser. | Open Subtitles | متأكدة أن هذا ما سيفعلونه إذا اضطروا لذلك |
Eles não deviam saber o que iam fazer. | Open Subtitles | أنهم من المُحتمل لا يعلمون ما الذي سيفعلونه |