Só tenho de apontar a minha espada ao cheiro da merda. | Open Subtitles | فعلى فقط أن أوجهه نَصل سيفي تجاه رائحة من القاذورات. |
A minha espada é sua, na vitória e na derrota desde hoje até ao meu último dia. | Open Subtitles | سيفي لك , في النصر و الهزيمة منذ هذا اليوم و إلى آخر يوم لي |
Corre, cobarde. É o dragão ou a minha espada. | Open Subtitles | إهرب، أيها الجبان إما ذلك التنين أو سيفي |
Não é um grande emprego, mas vai servir por uns tempos. | Open Subtitles | إنه ليس بالعمل الجيد ولكنه سيفي بالغرض لفترة |
Sinto-me mais feliz aqui, com Deus, do que com a minha espada. | Open Subtitles | أشعر بالراحلة عندما أكون مع الإله أكثر مما أكون مع سيفي |
De hoje em diante, alisto-me ao seu serviço, ofereço-lhe a minha espada, a minha fortuna e a minha vida. | Open Subtitles | من اليوم فصاعدا انا متطوع في خدمته اقدم , سيفي , ثروتي وحياتي |
Jurai sobre minha espada! De nunca falardes o que aqui vistes nem o que ouvistes. | Open Subtitles | اقسموا على سيفي بألا تتكلموا عن ما سمعتم |
Vinde, cavalheiros... e tocai de novo a minha espada! | Open Subtitles | تعالوا هنــا يا أصدقاء ، ضعوا أيديكم مرة أخرى على سيفي |
Jurai pela minha espada jamais falar do que vistes! | Open Subtitles | لا تخبروا أحدا بما شاهدتم ، أقسموا على سيفي |
Fá-lo-ei... e, para esse fim, ungirei minha espada. | Open Subtitles | سأفعـل ذلـك ولأجـل ذلك ، فسأجعل سيفي مسمومــا |
Molharei minha espada no líquido... para que seu mais leve toque traga a morte. | Open Subtitles | سوف أضع منــه جزءا بسيطـا على حــد سيفي ، فإذا خدشـته بـه فسيموت بالحــال |
Peguei na minha espada e enterrei-a nele, e senti o seu sangue morno na minha mão. | Open Subtitles | أنا انتزعت سيفي وأغمدته في جسده وشعرت بدمائه الدافئة علي يدي |
Ter-te-ia trocado para o teu velho corpo, mas, perdi a minha espada. | Open Subtitles | لقد كنت سأقوم بإرجاعكِ إلى جسدكِ، لكنني فقدت سيفي |
Quando baixar a minha espada brilhante e o meu irmão controlar o seu juízo irei vingar-me sobre os meus inimigos e premiarei os que se apresentarem perante mim. | Open Subtitles | عندما ارفع سيفي اللامع وتمسك يدي بمقاليد الامور سانتقم من اعدائي |
Eu, uh, não confiaria a minha espada para qualquer um. | Open Subtitles | أنا لا أئتمن على سيفي إلى أي شخص آخر. |
Não seduz tanto como mergulhá-la em petróleo e deitar-lhe fogo, mas, dadas as circunstâncias, terá de servir. | Open Subtitles | صحيح أنه في المرتبة الثانية بفارق كبير عن غمرها في الكيروسين واشعال النارفيها, لكن في ظل الظروف, سيفي بالأمر |
O serviço do dia-a-dia serve bem para a tua visita. | Open Subtitles | الطقم اليومي الذي نستخدمه سيفي بغرض صحبتك. |
- Pega a Sevy. - Sevy tem uma perna quebrada, nós sabemos. | Open Subtitles | ـ خذ (سيفي) ـ (سيفي) يعاني بكسر في الساق، نحن نعرف ذلك |
Preferia algo mais forte, mas isto chega por agora. | Open Subtitles | أحبذ شيئًا ما أكثر قوة سيفي هذا بالغرض لتلك اللحظة |
A caixa puzzle de Dan "Roaring" Seavey. Extraordinária, não é? | Open Subtitles | {\pos(192,215)} صندوق أحاجي (رورينغ دان سيفي)، إنّه ساحر، أليس كذلك؟ |
Se pudesse ficar nessa janela e mantê-la fechada enquanto reiniciamos o sistema, deve ser suficiente. | Open Subtitles | إن كان بإمكانكِ البقاء عند تلك النافذة .. وإبقائها مغلقة بينما نُعيد إعداد النظام، هذا سيفي بالغرض |
Bom, parece que meu sabre acabará em mãos muito estranhas. | Open Subtitles | حسناً، يبدو بأنّ سيفي سينتهي به الأمر بأيدي أجنبيّة |
Coloquem som na esquina, tudo isto deve chegar. | Open Subtitles | احصل على بعض الصوت من الزاوية وهذا سيفي بالغرض |
quando seguro a espada e me apoximo da vitima... o meu corpo ganha vida. | Open Subtitles | بمجردأن أحمل سيفي . . يبدأ جسمي بالتحرّك لوحده. |
Vejo que temos alguns rebentos sem barbas connosco esta tarde, que ainda não provaram a minha lâmina. | Open Subtitles | أرى بعض الشباب المرد معنا هذا المساء الذين لم يجربوا سيفي أبداً |