Nada tão bom vai custar-te tão pouco e fazer-te ganhar tanto. | Open Subtitles | لا شيء بهذه الإثارة سيكلفك هذا القدر الزهيد ويُربحك بوفرة |
Se queres que me cale, vai custar-te. | Open Subtitles | بأنك ما زلت حياّّ ؟ إن أردت أن أبقي فمي مغلقاّّ فإن ذلك سيكلفك الكثير |
Um vigésimo custa apenas 20 centavos. Olhe, faça as contas. | Open Subtitles | سيدى , أشترى جزء صغير سيكلفك 40 سنتافو فقط |
Ambas sabemos que encontrar e treinar alguém vai levar tempo... e vai custar dinheiro. Não queres perder nenhum dos dois. | Open Subtitles | أن إيجاد و تدريب موظف جديد سيكلفك الوقت و النقود و لا أعتقد أنك تريدين إنفاق أي منها |
Isso vai-te custar de formas que nunca poderás prever. | Open Subtitles | سيكلفك هذا بطرق لا يمكنك ربما التنبأ بها |
Mas se eu tiver de estimar, vai custar-lhe muito caro. | Open Subtitles | لكن إن توجب علي التخمين، سيكلفك ذلك الإمرأة التي تتحكم |
Isso vai custar-te alguns votos para a rainha do baile. | Open Subtitles | سيكلفك هذا بضعة أصوات لملكة الحفلة الراقصة. نعم. |
E esta derrota vai custar-te 5 das grandes. | Open Subtitles | وطالما خسر، سيكلفك خمسة آلاف دولار يا أخي |
Descer esta rua custa 10 notas. | Open Subtitles | و سيكلفك عشرة دولارات كى تسير في هذا الشارع |
Não me importo com o que ela disse. A arma custa 200. | Open Subtitles | لا يهمني ماذا قالت ذلك المسدس سيكلفك مئتان |
Um presente muito caro para alguém que acabas de conhecer. Esta coisa custa muito dinheiro no mercado negro. | Open Subtitles | هدية جميلة ومترفة لفتاة قابلتها للتو ذلك سيكلفك الكثير من المال في السوق السوداء |
Arranjo 25 gramas de bom produto hidropônico, científico, mas vai custar 500 dólares. | Open Subtitles | أستطيع إعطائك أونصة من شيء أصلي أشياء علمية مزروعة مائياً، لكن ذلك سيكلفك 500 دولار |
Ficaria surpreso. Se for não fumador só lhe vai custar uns dólares por mês. | Open Subtitles | سيدهشك الأمر ، لو أنك لا تدخن سيكلفك الأمر بضعة دولارات شهرياً |
Mas eu não faço nada por metade. Isto vai-te custar caro. | Open Subtitles | ولكنني لا أفعل شيء لا يكون مكتملًا وهذا سيكلفك |
vai-te custar mais se quiseres que coma isso agora. | Open Subtitles | سيكلفك الأمر أكثر إن كنت تريدينني أن أكله الان |
vai custar-lhe caro deixar que expluda! | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سيكلفك ان تترك قنبلة تنفجر |
Resi. São 25,50 por semana, a pagar em adiantado. | Open Subtitles | مقيم، سيكلفك هذا 25.5 دولار في الأسبوع والدفع مقدما. |
Vai custar-vos muito mais que aquilo que estão a oferecer. | Open Subtitles | انه سيكلفك الكثير اكثر من العرض الذي قدمته |
vai-lhe custar 2000 francos, meu amigo. Metade agora, e metade na entrega. | Open Subtitles | سيكلفك 4000 يا صديقي النصف الآن، والنصف الآخر عند الإستلام. |
cobro 50 dolares por dia. | Open Subtitles | سيكلفك 50 دولار لليوم ، بالإضافة للنفقات |
Então se tivesse ficado nos EUA, isso ter-lhe-ia custado 24 mil dólares. | Open Subtitles | إذن لو أنك ستبقى في الولايات المتحدة كان سيكلفك هذا 24000 دولار ؟ |
Quanto custaria contratar um exterminador para se ver livre destas moscas todas? | Open Subtitles | كم سيكلفك استخدام مبيد حتى تتخلصي من كل هذا الذباب ؟ |
Por curiosidade, quanto te custou chegares aí? | Open Subtitles | ليس عندي أي فضول و لكن كم سيكلفك الأمر |
Bem, isso pode custar mais, meu príncipe. | Open Subtitles | وهذا سيكلفك أكثر ، أيها الأمير |
Vai sair-te caro. | Open Subtitles | إن هذا سيكلفك الكثير. |
Mas vai custar-te caro. | Open Subtitles | لكنه سيكلفك الكثير |