"سيكلفك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai custar-te
        
    • custa
        
    • vai custar
        
    • vai-te custar
        
    • vai custar-lhe
        
    • pagar
        
    • custar-vos
        
    • vai-lhe custar
        
    • cobro
        
    • custado
        
    • custaria
        
    • te custou
        
    • pode custar
        
    • sair-te caro
        
    • custar-te caro
        
    Nada tão bom vai custar-te tão pouco e fazer-te ganhar tanto. Open Subtitles لا شيء بهذه الإثارة سيكلفك هذا القدر الزهيد ويُربحك بوفرة
    Se queres que me cale, vai custar-te. Open Subtitles بأنك ما زلت حياّّ ؟ إن أردت أن أبقي فمي مغلقاّّ فإن ذلك سيكلفك الكثير
    Um vigésimo custa apenas 20 centavos. Olhe, faça as contas. Open Subtitles سيدى , أشترى جزء صغير سيكلفك 40 سنتافو فقط
    Ambas sabemos que encontrar e treinar alguém vai levar tempo... e vai custar dinheiro. Não queres perder nenhum dos dois. Open Subtitles أن إيجاد و تدريب موظف جديد سيكلفك الوقت و النقود و لا أعتقد أنك تريدين إنفاق أي منها
    Isso vai-te custar de formas que nunca poderás prever. Open Subtitles سيكلفك هذا بطرق لا يمكنك ربما التنبأ بها
    Mas se eu tiver de estimar, vai custar-lhe muito caro. Open Subtitles لكن إن توجب علي التخمين، سيكلفك ذلك الإمرأة التي تتحكم
    Isso vai custar-te alguns votos para a rainha do baile. Open Subtitles سيكلفك هذا بضعة أصوات لملكة الحفلة الراقصة. نعم.
    E esta derrota vai custar-te 5 das grandes. Open Subtitles وطالما خسر، سيكلفك خمسة آلاف دولار يا أخي
    Descer esta rua custa 10 notas. Open Subtitles و سيكلفك عشرة دولارات كى تسير في هذا الشارع
    Não me importo com o que ela disse. A arma custa 200. Open Subtitles لا يهمني ماذا قالت ذلك المسدس سيكلفك مئتان
    Um presente muito caro para alguém que acabas de conhecer. Esta coisa custa muito dinheiro no mercado negro. Open Subtitles هدية جميلة ومترفة لفتاة قابلتها للتو ذلك سيكلفك الكثير من المال في السوق السوداء
    Arranjo 25 gramas de bom produto hidropônico, científico, mas vai custar 500 dólares. Open Subtitles أستطيع إعطائك أونصة من شيء أصلي أشياء علمية مزروعة مائياً، لكن ذلك سيكلفك 500 دولار
    Ficaria surpreso. Se for não fumador só lhe vai custar uns dólares por mês. Open Subtitles سيدهشك الأمر ، لو أنك لا تدخن سيكلفك الأمر بضعة دولارات شهرياً
    Mas eu não faço nada por metade. Isto vai-te custar caro. Open Subtitles ولكنني لا أفعل شيء لا يكون مكتملًا وهذا سيكلفك
    vai-te custar mais se quiseres que coma isso agora. Open Subtitles سيكلفك الأمر أكثر إن كنت تريدينني أن أكله الان
    vai custar-lhe caro deixar que expluda! Open Subtitles هل تعرف ماذا سيكلفك ان تترك قنبلة تنفجر
    Resi. São 25,50 por semana, a pagar em adiantado. Open Subtitles مقيم، سيكلفك هذا 25.5 دولار في الأسبوع والدفع مقدما.
    Vai custar-vos muito mais que aquilo que estão a oferecer. Open Subtitles انه سيكلفك الكثير اكثر من العرض الذي قدمته
    vai-lhe custar 2000 francos, meu amigo. Metade agora, e metade na entrega. Open Subtitles سيكلفك 4000 يا صديقي النصف الآن، والنصف الآخر عند الإستلام.
    cobro 50 dolares por dia. Open Subtitles سيكلفك 50 دولار لليوم ، بالإضافة للنفقات
    Então se tivesse ficado nos EUA, isso ter-lhe-ia custado 24 mil dólares. Open Subtitles إذن لو أنك ستبقى في الولايات المتحدة كان سيكلفك هذا 24000 دولار ؟
    Quanto custaria contratar um exterminador para se ver livre destas moscas todas? Open Subtitles كم سيكلفك استخدام مبيد حتى تتخلصي من كل هذا الذباب ؟
    Por curiosidade, quanto te custou chegares aí? Open Subtitles ليس عندي أي فضول و لكن كم سيكلفك الأمر
    Bem, isso pode custar mais, meu príncipe. Open Subtitles وهذا سيكلفك أكثر ، أيها الأمير
    Vai sair-te caro. Open Subtitles إن هذا سيكلفك الكثير.
    Mas vai custar-te caro. Open Subtitles لكنه سيكلفك الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more