Vou verificar a longevidade dos ossos, por carbono que é mais precisa. | Open Subtitles | أنا سأحدّد كمية الكربون في العظام، الاختبار الذي سيكون أكثر دقة. |
Eu sei que isto é mais complicado para umas pessoas do que para outras. | TED | أعلمُ بأن الأمر سيكون أكثر تعقيدًا لبعض الناس أكثر من غيرهم. |
Seria mais divertido se viesse alguém mais interessante, para variar. | Open Subtitles | أنه سيكون أكثر مرحاً إذا حَضرَ شخص ما مهتملأحداثتغير. |
Achas que olhar fixamente para as fotos nas nossas camisas vai ser mais eficaz que a hipnose? | Open Subtitles | هل تظن بأنّ التحديق بالصور على قمصاننا سيكون أكثر فعاليةً من التنويم المغناطيسي؟ |
Pensei que o nosso acordo era mais do que justo. | Open Subtitles | أعتقد أن الذي قمنا بترتبيه كان سيكون أكثر عدلاً |
Talvez um remédio para a ressaca seja mais eficaz. Não achas? | Open Subtitles | ربّما كأس مشروب يذهب السكرة سيكون أكثر فاعليّة، ما رأيك؟ |
A casa ficará mais alegre, agora que ela está cá. | Open Subtitles | المنزل الآن سيكون أكثر مرحاً بتواجدها به. |
Nao acha que estaria mais seguro no barco agora? | Open Subtitles | والآن سيدى , ألا تظن بأنه سيكون أكثر أماناً بالبقاء على السفينة فى الوقت الحاضر ؟ |
Diria-lhe mais mas é mais seguro para você se não o fizer. | Open Subtitles | يجبأنأخبركالمزيدبالطبع.. لكنه سيكون أكثر أماناً لكِ إذا لم أفعل. |
Certo, é mais seguro deixá-lo aí. Não se mexa. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيكون أكثر امانا ىاذا تركناه ، لا تتحرك |
Essa táctica Seria mais eficiente se atirasses através dos ossos. | Open Subtitles | تلك الأسلوب سيكون أكثر فاعلية إذا أطلقته خلال العظم |
Pensei que Seria mais interessante, mais variado, acho eu. | Open Subtitles | ظننت أن هذا سيكون أكثر تلويناً وأقل اعتيادية |
O efeito Seria mais convincente se recriasse o rosto de uma mulher. | Open Subtitles | حسنًا، الأثر سيكون أكثر اقناعا لو قمتِ بتقليد وجه امرأة أخرى. |
Estou a ver que trabalhar para o FBI vai ser mais interessante do que a Academia. | Open Subtitles | أرى أن العمل في مكتب التحقيقات الفيديرالية سيكون أكثر إمتاعاً من الأكاديمية |
- Tens razão. Esta transição vai ser mais difícil do que pensávamos. | Open Subtitles | كلا ، أنت محق أعتقد أن الانتقال سيكون أكثر صعوبة مما ظننا |
Como é que pensaste que o trabalho era mais importante do que tu? | Open Subtitles | كايتي كيف تعتقدين بأنّ عملي سيكون أكثر أهميّة منك؟ |
Talvez seja mais seguro para mim se nos afastarmos, está bem? | Open Subtitles | ربما سيكون أكثر أمناً لي أن لا نلتقي سوياً لبضعة أيام , حسناً ؟ |
Ouve, se resultar, ninguém ficará mais feliz que eu. | Open Subtitles | مهلا، الاستماع، ما إذا كان يعمل بها، لا أحد سيكون أكثر سعادة من لي. |
O nosso laboratório médico ainda não está concluído, por isso pensamos que o Peter estaria mais confortável aqui. | Open Subtitles | مختبرنا لم يجهز بشكل كامل بعد لذا نعتقد أن بيتر سيكون أكثر ارتياحا هنا |
Boa tentativa, mas é muito mais misterioso que isso. | Open Subtitles | محاولة رائعة، ولكن سيكون أكثر غموضاً من ذلك |
Por certo que estará mais lúcido da próxima vez. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيكون أكثر وعياً المرة القادمة |
Ele encontrou o dispositivo, por isso vai estar mais alerta que nunca. | Open Subtitles | لقد وجد جهاز التسجيل لذلك سيكون أكثر حرصاً من ذى قبل |
Da próxima vez Será ainda mais fácil. | Open Subtitles | في المرة القادمة سيكون أكثر سهوله |
Ele Vai ficar ainda mais feliz quando o levarmos lá para fora. | Open Subtitles | قرف. حسنا، أنا متأكده من أنه سيكون أكثر سعادة عندما نأخذه خارجا |
Penso que será mais, se continuarmos a queimar combustíveis fósseis, talvez até 5 metros, que são 18 pés, este século ou pouco tempo depois. | TED | أظنه سيكون أكثر إن واصلنا حرق الوقود الأحفوري، ربما خمس أمتار حتى، والتي هي 18 قدما، هذا القرن أو بعد ذلك بوقت قصير. |